Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
regarde l' histoire de l' économie, on constate que cela n' a jamais fonctionné par le passé!
look at economic history, where we see from the past that it has never yet worked.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
je suis toutefois frappée en tant que pharmacienne, de constater que pour la première fois nous nous trouvons dans la situation où des aliments doivent recevoir une approbation comme c' est le cas pour les médicaments. une telle obligation d' homologation n' a jamais existé jusqu' à présent.
it does strike me as a pharmacist, however, that this is the first time that we find ourselves having to authorise foodstuffs like medicines; this kind of compulsory authorization is something new.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cette phrase n' a jamais caractérisé personne mieux que toi, wim: « tu as toutes les raisons du monde d' être fier de ce que tu as réalisé ».
never did this sentence have a better application than to yourself, wim: « you have all the reasons in the world to be proud of your achievements ».
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.