Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
compatibilitÉ des aides en cause avec le droit communautaire
compatibility of the aid with community law
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
vous vous êtes attachés à la cause avec un tel enthousiasme!
you have taken up the cause with such enthusiasm!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans ce cas, on confond la cause avec l'effet.
in the form in which it is given this statement is not only meaningless but downright inaccurate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette garantie sera remise en cause avec la libéralisation actuelle.
guarantees of its integrity will be called into question as a result of the current liberalisation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
nous avons voté en connaissance de cause, avec une intervention contre.
the house was fully aware of the issue at the time of the vote.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
parties qui sont ou ont été en cause avec la marque de commerce.
an associated trade-mark that has been registered through the submission of evidence and that is used in support of the registration of another associated mark.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ils ont présenté leur cause avec réflexion, avec minutie et avec efficacité.
they presented their cases thoughtfully, thoroughly, and efficiently.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ugc ne se prononce pas sur la compatibilité des mesures en cause avec le traité ce.
ugc does not take a position on whether the alleged measures in the present case are compatible with the ec treaty.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
teliasonera ne se prononce pas sur la compatibilité des mesures en cause avec le traité ce.
teliasonera does not take a position on whether the alleged measures in the present case are compatible with the ec treaty.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
il parla longuement des torts infligés à son peuple et en défendit la cause avec éloquence.
he talked at length of the wrongs suffered by his people and made an eloquent statement of their cause.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la commission ne peut que conclure à l’incompatibilité du régime en cause avec le marché intérieur
the commission must therefore conclude that the scheme in question is incompatible with the internal market.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
thyrotoxicose sans ment de goitre ou d'autre cause, avec ment de crise thyrotox ou basedowisme aigu
thyrotox nos w crisis
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
c' est un parlementaire extrêmement compétent, et il a défendu sa cause avec force et conviction.
he is a parliamentarian of considerable skill, and he has argued his case throughout with force and conviction.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
dans 4 cas sur 5, les requérants ont obtenu gain de cause, avec le transfert des noms des domaine considérés.
in 4 out of 5 cases, complainants have prevailed, obtaining transfer of the domain names.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
une éventuelle infraction à cette directive n’affecterait pas la compatibilité des aides en cause avec le marché commun.
a possible infringement of this directive would not affect the compatibility of the aid in question with the common market.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
ces associations défendent leur cause avec une telle ferveur qu’elles ont déjà pu obtenir des résultats significatifs. catifs.
these groups are strong advocates and have notched up some significant achievements.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le député confond peut-être cette cause avec une autre où il n'y aurait pas eu de preuves suffisantes.
perhaps the hon. member is mixing this up with something else where insufficient evidence may have existed.
Последнее обновление: 2012-08-13
Частота использования: 1
Качество:
m. clare a comparé les marchandises en cause avec les vtt récréatifs, comme les modèles breezemd, warriormd, bansheemd et blastermd.
mr. clare compared the goods in issue with recreational atvs, such as the breeze®, warrior®, banshee® and blaster®.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce n'est pas la capacité de représentation qui est en cause avec les réformistes, c'est tout simplement le droit de grève.
with the reformers, the issue is not the unions' representational capacity, but the right to strike.
Последнее обновление: 2014-01-07
Частота использования: 1
Качество:
les autorités italiennes n’ont toutefois fourni aucune information permettant d’apprécier la compatibilité des mesures en cause avec le marché intérieur.
the italian authorities had not, however, provided any information allowing it to assess the compatibility of the measures in question with the internal market.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество: