Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
--je les ferai ôter.
"i will have them taken off."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
--je vous les ferai moi-même!
"i will make them for you myself."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et je les ferai reposer dans la sécurité.
and you shall know the lord.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je les ferai venir, se prosterner à tes pieds,
i will make them to come and worship before thy feet,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et je les ferai descendre dans la vallée de josaphat ;
into the valley of jehoshaphat, and will plead with them there
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
quand l'extase viendra, je les ferai attendre!
when the rapture comes, i'll make 'em wait! they'll never clean my cage!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
plus me demanderons de les pardonner, plus je les ferai souffrir.
the more that they will ask me to forgive them, the more i will let them suffer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
voici, je les ferai venir, se prosterner à tes pieds,
i will make them to come and worship before thy feet,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais qui mentent; voici, je les ferai venir, se prosterner
behold, i will make them to come and worship before thy feet,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l'Éternel.
and i will settle them in their houses,” says yahweh.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je les rendrai publiques et les ferai distribuer à tous les États membres.
i shall make them public and distribute them to all member states.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
il m'a dit, "je les ferai venir à l'école."
he said, "i'll get them to come to the school."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je les ferais porter chez vous.
let me send them round to you."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
laisse tes orphelins, je les ferai vivre, et que tes veuves se confient en moi!
leave thy fatherless children, i will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, comme des béliers et des boucs.
i will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
40 je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, comme des béliers avec des boucs.
40 i will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
40 je les ferai descendre comme des agneaux à l’abattoir, comme des béliers et des boucs.
40 "i will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
51:40 je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, comme des béliers avec des boucs.
40 "i will bring them down like lambs to the slaughter, like rams together with male goats.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aussitôt que j'aurai les 20 livres de documents dûment signés, je les ferai déposer sur la table.
as soon as i have all 20 pounds signed, i will deliver them to the table.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
7 voici, je les ferai revenir du lieu où vous les avez vendus, et je ferai retomber votre vengeance sur vos têtes.
7 behold, i will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество: