Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je n'entends rien parce que je ne vois rien
i can not hear anything because i do not see anything
Последнее обновление: 2011-03-19
Частота использования: 1
Качество:
je vois rien/je ne vois rien
i don't see anything.
Последнее обновление: 2023-11-28
Частота использования: 4
Качество:
je ne vois rien
i dont see anything
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois rien.
i do not see it.
Последнее обновление: 2013-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois rien de tel.
i do not hear that.
Последнее обновление: 2014-10-15
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois rien de mieux
i know you can't believe
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois rien de négatif.
i am positively impressed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois là rien de mal./je ne vois rien de mal à ça.
i don't see anything wrong with that.
Последнее обновление: 2023-11-28
Частота использования: 2
Качество:
je n'ai pas d'yeux sur mes côtés. je ne vois rien."
i don't have any eyes on the side of my head. i can't see."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne redoute rien, parce que je me sens fort et que je puis tout combattre.
the more closely and definitely i determine what i shall do, the more easily the will carries it out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois rien quand je ne vois rien
i see nothing when i see nothing
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois rien d'irrationnel dans cela.
i do not see this as irrational.
Последнее обновление: 2012-06-17
Частота использования: 1
Качество:
j'entends de beaux discours, mais je ne vois rien de nouveau dans ce programme.
there are some nice words at the front here but i do not see the programme as changed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
je ne vois rien de radical là-dedans.
i do not think that is radical.
Последнее обновление: 2013-05-24
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois rien de mal à la croissance économique.
i am not saying growth is bad.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois rien d'honorable là-dedans.
i see nothing honourable in that.
Последнее обновление: 2013-12-17
Частота использования: 1
Качество:
je cherche leurs calicots, je cherche leurs banderoles et je ne vois rien.
i am looking for their banners, their streamers, and i see nothing at all.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
je ne vois rien là qui exige des excuses de notre part.
i do not think that is something we should apologize for.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
je ne vois rien dans la motion qui réponde à cette préoccupation.
i see nothing in the motion that reflects that particular concern either.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
« je ne vois rien sous la pluie », gémit-il.
robin shook his head to clear the stars.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: