Вы искали: je n?entends rien parce que je ne vo... (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je n'entends rien parce que je ne vois rien

Английский

i can not hear anything because i do not see anything

Последнее обновление: 2011-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vois rien/je ne vois rien

Английский

i don't see anything.

Последнее обновление: 2023-11-28
Частота использования: 4
Качество:

Французский

je ne vois rien

Английский

i dont see anything

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois rien.

Английский

i do not see it.

Последнее обновление: 2013-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois rien de tel.

Английский

i do not hear that.

Последнее обновление: 2014-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois rien de mieux

Английский

i know you can't believe

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois rien de négatif.

Английский

i am positively impressed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois là rien de mal./je ne vois rien de mal à ça.

Английский

i don't see anything wrong with that.

Последнее обновление: 2023-11-28
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je n'ai pas d'yeux sur mes côtés. je ne vois rien."

Английский

i don't have any eyes on the side of my head. i can't see."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je ne redoute rien, parce que je me sens fort et que je puis tout combattre.

Английский

the more closely and definitely i determine what i shall do, the more easily the will carries it out.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois rien quand je ne vois rien

Английский

i see nothing when i see nothing

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois rien d'irrationnel dans cela.

Английский

i do not see this as irrational.

Последнее обновление: 2012-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'entends de beaux discours, mais je ne vois rien de nouveau dans ce programme.

Английский

there are some nice words at the front here but i do not see the programme as changed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne vois rien de radical là-dedans.

Английский

i do not think that is radical.

Последнее обновление: 2013-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois rien de mal à la croissance économique.

Английский

i am not saying growth is bad.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois rien d'honorable là-dedans.

Английский

i see nothing honourable in that.

Последнее обновление: 2013-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je cherche leurs calicots, je cherche leurs banderoles et je ne vois rien.

Английский

i am looking for their banners, their streamers, and i see nothing at all.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

je ne vois rien là qui exige des excuses de notre part.

Английский

i do not think that is something we should apologize for.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois rien dans la motion qui réponde à cette préoccupation.

Английский

i see nothing in the motion that reflects that particular concern either.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« je ne vois rien sous la pluie », gémit-il.

Английский

robin shook his head to clear the stars.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,639,668 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK