Вы искали: je ne faisais (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je ne faisais

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je ne faisais pas

Английский

i did not do by

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne faisais que bricoler.

Английский

i was just fooling around.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne faisais qu'exister.

Английский

i was just existing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu ne faisais pas

Английский

not doing

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne faisais aucun exercice.

Английский

i smoked into young adulthood.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne faisais que m'amuser.

Английский

i was just fooling around.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne faisais que dire mes prières.

Английский

i was only saying my prayers.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

essentiellement, je ne faisais rien. sauf lire.

Английский

and basically, i did nothing. and -- except read.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« je ne faisais pas de mal, monsieur.

Английский

"i was doing no harm, sir.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je ne faisais que répéter son opinion.

Английский

i just echoed his opinion.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne faisais pas référence à autre chose.

Английский

i was not referring to any other problem.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

je me disais que je ne faisais rien de mal. »

Английский

because after fifteen years of feeling nothing, i did not know.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en réalité, je ne faisais jamais d’exercice.

Английский

i guess i had let myself slip out of shape—never exercising.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutefois, je ne faisais pas partie de la liste.

Английский

but i wasn't one of them.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« j’avais 17 ans, mais je ne faisais que 13.

Английский

“i was seventeen, but i looked thirteen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

non, parce que je ne faisais pas de recherche formelle.

Английский

i was just trying to improve my usual care."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

monsieur le président, je ne faisais que paraphraser le document.

Английский

mr. speaker, i was paraphrasing what is in the actual petition.

Последнее обновление: 2013-09-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne faisais qu'identifier les facteurs qui étaient nommés.

Английский

i was just identifying certain factors that were listed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je crée des liens avec eux, ce que je ne faisais pas auparavant.

Английский

i really connect with them, which is something that didn't happen before.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne faisais pas très attention à la raison pour laquelle ils fuyaient.

Английский

i did not give much thought as to why they were escaping.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,910,688 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK