Вы искали: je ne te fais pas de confiance tu te... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je ne te fais pas de confiance tu te cache

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je ne te fais pas confiance

Английский

i don't trust you

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne te fais pas confiance./je ne te crois pas.

Английский

i don't trust you.

Последнее обновление: 2023-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monde perfide, je ne te fais pas confiance !

Английский

false world, i do not trust you!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne te fais pas de bile

Английский

don't feel bad

Последнее обновление: 2019-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne sais pas de quoi tu te plains.

Английский

i don't know what you're complaining about.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne fais pas de sport

Английский

i never do any sport

Последнее обновление: 2022-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne fais pas de photos.

Английский

i didn’t make any photos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne fais pas de photo ».

Английский

je ne fais pas de photo ».

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne fais pas de la rhétorique.

Английский

i certainly wish to assure him that my remarks are more than rhetoric.

Последнее обновление: 2012-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne fais pas de morale, là.

Английский

i am not moralizing.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne fais pas de politique avec cela.

Английский

i am not playing politics here.

Последнее обновление: 2013-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne te fais pas de souci pour ça !

Английский

do not worry about that!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne fais pas de traitement de faveur.

Английский

i make no case for leniency of treatment at all.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne fais pas de pub pour t-mobile.

Английский

i'm not plugging t-mobile.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne me fais pas de souci à leur sujet.

Английский

i'm not worried about them.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne fais pas de confessions sur l'oreiller.

Английский

i don't kiss and tell.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

2. aujourd’hui je ne me fais pas de soucis

Английский

2. just for today, i will not worry.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne te fais pas de souci. je ne vais nulle part.

Английский

don't worry. i'm not going anywhere.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

croyez bien que je ne le fais pas de gaieté de cœur.

Английский

exactly the way the electron standing waves do.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

notez que je ne fais pas de reproche aux personnes présentes.

Английский

that is no reflection upon those present.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,147,397 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK