Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne veux plus parler.
je ne veux plus parler.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne veux plus te parler
yo
Последнее обновление: 2022-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus en parler.
i don't want to talk about this anymore.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus en entendre parler.
i don't want to hear about it again.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas même en parler avec vous.
i will not even discuss this with you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus entendre parler des coûts.
i do not want to hear more about costs.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
fille dégoûtante je ne veux pas parler avec vous
disgusting girl i dont wan't to talk with you
Последнее обновление: 2019-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- d'ailleurs, je ne veux plus te parler ! »
- besides, i do not want to talk to you any longer !”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus vivre
i do not want to live anymore
Последнее обновление: 2020-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus déménager.
je ne veux plus déménager.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus parler/je ne veux pas parler plus
i don't want to talk anymore
Последнее обновление: 2019-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus me battre
how not to go against me, smart !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus de guerre.
it is one of the best museums i have seen, if not the best.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus que tu disparaisse
i don't want you again disappeared
Последнее обновление: 2019-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus perdre personne.
i don't want to lose anyone again.
Последнее обновление: 2019-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus jamais y penser
i never want to think about it
Последнее обновление: 2019-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus te faire de mal.
i no longer want to hurt you.
Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus retourner là-bas".
they are not going to touch me any more."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne veux plus de déclarations de presse
i don’t want any more press statements
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux plus que personne soit invisible.
i no longer want anybody to be invisible.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: