Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je vous ai néanmoins laissé vous
as you know, we cannot always determine what is published in the press and i can inform you that the information to which you refer is completely false.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous ai eu.
i've got you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je vous ai contacté
i contacted you
Последнее обновление: 2019-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous ai demandé.
i have asked you.
Последнее обновление: 2019-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
" je vous ai salués,
" i said goodbye,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je vous l'ai dit !
i told you so.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous l'ai mentionné.
so they do that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai néanmoins un grief.
we are opposed to that.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai néanmoins soutenu ce réexamen.
nevertheless, i did support this review.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j'ai néanmoins voté contre ce rapport.
nonetheless, i voted against the report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j'ai néanmoins quelques remarques à formuler.
however, i have some observations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
pris de peur, j'ai néanmoins gardé mon calme.
somewhat disconcerted, i managed nevertheless to keep my cool.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour ma part, j' ai néanmoins deux commentaires à formuler.
personally, however, i have two observations to make.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
j' ai néanmoins voté contre le rapport maij-weggen.
i nonetheless voted against mrs maij-weggen 's report.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
j'ai néanmoins quelque raison d'adopter cette position.
it just demands openness and transparency - a transparency that protects decent people.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’ai néanmoins rencontré quelques problèmes pour faire démarrer les vidéos.
however, i had a few problems launching the videos.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai néanmoins été heureuse de constater l'appui accordé à la motion.
nevertheless i was happy to see support for the motion.
Последнее обновление: 2012-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on s'est néanmoins attaché, par la suite, à construire également l'édifice social de l'europe.
but attention later turned to building europe's social edifice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les autorités restent néanmoins attachées à un règlement pacifique du problème.
the authorities were nevertheless determined to resolve the problem peacefully.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous ai dit combien j'attache d'importance à l'achèvement des travaux lancés.
i have emphasized the importance which i attach to the completion of the initiatives that are under way.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: