Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis l’un et l’autre double je
leading a double life
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a qui la faute ? je suis l'un et l'autre
who is to blame... who is to blame?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je me pardonne d’avoir défini qui je suis en fonction de la physique au lieu de se rendre compte que je suis un et egale à mon corps physique humain.
i forgive myself that i have accepted and allowed myself to separate myself from the word life through connecting the word obligation to life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j’en suis un et tout ce que je peux dire, c’est que l’initiative mérite un grand bravo pour aider les étudiants en journalisme du rwanda à obtenir une formation plus pratique.
being one of them, all i have to say is that the initiative’s work deserves a big bravo for helping journalism students in rwanda get more hands-on training.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il a droit, en pleine égalité, au moins aux garanties suivantes : a. être informé dans le plus court délai et de façon détaillée de la nature, de la cause et de la teneur des charges dans une langue qu'il comprend et parle parfaitement; b. disposer du temps et des facilités nécessaires à la préparation de sa défense et communiquer librement et confidentiellement avec le conseil de son choix; c. être jugé sans retard excessif; d. sous réserve des dispositions du paragraphe 2 de l'article 63, être présent à son procès, se défendre lui-même ou se faire assister par le défenseur de son choix; s'il n'a pas de défenseur, être informé de son droit d'en avoir un et, chaque fois que l'intérêt de la justice l'exige, se voir attribuer d'office un défenseur par la cour, sans frais s'il n'a pas les moyens de le rémunérer; e. interroger ou faire interroger les témoins à charge et obtenir la comparution et l'interrogatoire des témoins à décharge dans les mêmes conditions que les témoins à charge.
subject to article 63, paragraph 2, to be present at the trial, to conduct the defence in person or through legal assistance of the accused's choosing, to be informed, if the accused does not have legal assistance, of this right and to have legal assistance assigned by the court in any case where the interests of justice so require, and without payment if the accused lacks sufficient means to pay for it; e. to examine, or have examined, the witnesses against him or her and to obtain the attendance and examination of witnesses on his or her behalf under the same conditions as witnesses against him or her.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.