Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le soussigne, fait
undersigned,
Последнее обновление: 2011-09-07
Частота использования: 1
Качество:
le soussigné
the undersigned
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
le soussigné,
i, the undersigned,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
le soussigné déclare que:
i, the undersigned, declare that
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
"le soussigné, au nom de …….
"the undersigned, on behalf of …………… (venue owner), hereby guarantees that, with respect to the olympic games venue(s) identified below, which is(are) owned by ………… (venue owner), the organising committee of the olympic games (ocog) will have: - exclusive use of the venue; and - all rights with respect to commercial rights (including but not limited to the terms and conditions listed in the "clean venue appendix") during the period …………….
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vous Êtes avisÉs que le soussigné, ______________________________
take notice that i, __________________________________________________ hereby
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le soussigné sera représenté par un avocat.
the undersigned will be represented by counsel.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le soussigné, vétérinaire officiel, certifie:
i, the undersigned, official veterinarian, certify that:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 6
Качество:
le soussigné ne sera pas représenté par un avocat.
the undersigned will not be represented by counsel.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le soussigné fut désigné pour disposer de ces deux questions.
the undersigned was designated to dispose of both these issues.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le soussigné n’a pas connaissance de telles propriétés.
the undersigned is not aware of such properties.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le soussigné a décidé de voter contre le rapport van velzen.
i have decided to vote against the van velzen report.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
le soussigné déclare que les informations ci-dessus sont exactes.
i, the undersigned, declare that the above information is factually correct.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
• pour obtenir des exemplaires des formulaires veuillez communiquer avec le soussigné.
• should you require copies of any of the forms, please contact the undersigned.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour toute information supplémentaire concernant le présent bulletin, veuillez communiquer avec le soussigné.
for additional information regarding this bulletin, please contact the undersigned.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour plus d’information sur le présent bulletin, veuillez communiquer avec le soussigné.
for additional information regarding this bulletin, please contact the undersigned.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le soussigné, vétérinaire officiel de (nom du pays), certifie que:
i, the undersigned official veterinarian of (insert name of country) certify that:
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
le soussigné, vétérinaire officiel, certifie que les viandes fraîches décrites ci-dessus:
i, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the fresh meat described above:
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
i, le soussigné, vétérinaire officiel de (nom du pays tiers) certifie que:
i, the undersigned official veterinarian of (insert name of third country) certify that:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
le soussigné, propriétaire [1]/représentant du propriétaire [1] biffer les mentions inutiles.
i, the undersigned owner [1] / representative of the owner [1] delete as appropriate.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество: