Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les cahiers (1)
reviews (1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 32
Качество:
cahiers sont lourds.
books are heavy.
Последнее обновление: 2017-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les cahiers sont empaquetés par couleur de couverture par 10.
the books are packed in lots of 10 per colour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
les cahiers sont empaquetés, par couleur de couverture, par 25.
the books are packed in lots of 25 per colour. at all possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les cahiers sont superposés ou insérés les uns dans les autres (façonnage)
the sections are placed one on top of the other or inserted one after the other (forwarding)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans le réseau public, la fréquentation scolaire, les manuels et les cahiers sont gratuits.
the scottish highereducation funding council (shefc) has its own provision for quality assessment, based oninstitutions' self assessment and peer review, inwhich hm inspectorate act as lead evaluators.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les cahiers sont présentés dans l'ordre de leur numéro d'enregistrement, qui est chronologique.
the sections are presented in the order of their registration number, which is chronological.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un transporteur conçu pour déplacer les cahiers et un panier conçu pour contenir une pluralité de cahiers sont couplés fonctionnels au châssis
a conveyor configured to move signatures and a hopper configured to hold a plurality of signatures are operatively coupled to the frame
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
en général, les cahiers sont automatiquement empilés les uns à l'intérieur des autres, puis rattachés au centre par deux ou trois agrafes.
signature are automatically gathered one inside the other and secured through the center with two or three staples.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le principe: les cahiers sont assemblés, empilés, puis façonnés en corps d'ouvrages cousus, le tout en un seul passage .
the principle: signatures are gathered, stacked and then turned into thread-sewn book blocks – and all in a single operation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le convoyeur linéaire à pinces possède une composante de vitesse supérieure ou égale à une composante de vitesse de la rampe ascendante lorsque les cahiers sont saisis à partir de la rampe ascendante
the linear gripper conveyor has a velocity component that is equal to or greater than a velocity component of the escalator tucker when the signatures are gripped from the escalator tucker
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les cahiers sont particulièrement utiles lorsqu'il s'agit d'orientations stratégiques ou de décisions axées sur la valeur nécessitant d'abord l'établissement d'une connaissance commune parmi les répondants.
they are particularly useful when dealing with strategic directions or value-based decisions, where a common knowledge base must first be established among the respondents.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans l'étape caritas christi les cahiers sont publiés en espagnol (1300 exemplaires), anglais (1200), portugais, français, polonais, allemand, italien, catalan, euskera et partiellement en indonésien, coréen et japonais.
in the caritas christi stage, booklets will be published in spanish (1,300 copies), english (1,200), portuguese, french, polish, german, italian, catalan, euskera and partially in indonesian, korean and japanese.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: