Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les flemmards ne vont pas au ciel
couch potatoes do not go to heaven
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, les sommes ne vont pas au bon endroit.
it is just not getting to the right places.
Последнее обновление: 2013-09-26
Частота использования: 1
Качество:
ils ne vont pas à l'éducation de nos enfants.
they are taken away from the amount each of us has to educate our children.
Последнее обновление: 2013-12-17
Частота использования: 1
Качество:
les modifications proposées ne vont pas au-delà de ce qui est nécessaire.
the proposed amendments do not go beyond what is necessary.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les visites méthodologiques ne vont pas au-delà du domaine purement statistique.
the methodological visits shall not go beyond the purely statistical domain.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
les produits chimiques et les enfants ne vont pas ensemble.
chemicals and kids don't mix.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
autrement dit, ils ne vont pas au ciel, mais en enfer.
that is, they will not go to heaven, but to hell.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
attention! touts les produits de repas ne vont pas au micro-ondes.
no, not all of them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les visites méthodologiques ne ⌦ vont ⌫ pas au-delà du domaine purement statistique.
the commission (eurostat) shall ensure a permanent dialogue with member states’ statistical authorities.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ces longueurs ne vont pas au-delà de 20 atomes de carbone.
these lengths do not exceed 20 carbon atoms.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, un certain nombre de futurs officiers ne vont pas au cmr.
however, there are a number of young officer candidates who do not proceed through the rmc system.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
leurs enfants ne vont pas à l'école.
their children are receiving no education.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
mais ces arguments ne vont pas au coeur du débat d'aujourd'hui.
however this was not touching the heart of the issue we have before us today.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
7 enfants sur 10 ne vont pas à l'école;
7 in 10 do not attend school;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
tableau 5.3 raisons pour lesquelles les enfants des rues ne vont pas à l'école
table 5.3 reasons for street children not in school
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
mon mari ne travaille pas pendant ce temps et les enfants ne vont pas à l’école.
my husband’s not working, the kids are out of school.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cent millions d'enfants ne vont pas à l'école.
one hundred million children do not go to school.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
beaucoup de ces enfants qui ne vont pas à l' école travaillent.
many of these children who are not in school are working.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
À saba, les enfants sévèrement handicapés, qui sont très peu nombreux, ne vont pas à l'école.
on saba, severely disabled children - of whom there are very few - do not go to school.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
de surcroît, de nombreux enfants fréquentant l'école ne vont pas au-delà du cycle primaire.
even when children enrol in schools, many do not complete the primary cycle.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: