Вы искали: les vivants et les morts (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les vivants et les morts

Английский

the living and the dead

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les vivants et les morts.

Английский

the world will go on and many

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les vivants et les morts de sarajevo

Английский

sarajevo, the living and the dead

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

taxez les vivants et taxez les morts,

Английский

tax the living, tax the dead,

Последнее обновление: 2017-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les vivants et les morts - 2009/2010 - 8 x 52mn

Английский

les vivants et les morts - 2009/2010 - 8 x 52mn

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les vivants et les morts - 2009/2010 - 8 x 52'

Английский

les vivants et les morts - 2009/2010 - 8 x 52mn

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de même, ne sont pas semblables les vivants et les morts.

Английский

and not equal are the living and the dead!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 6
Качество:

Французский

d'où il viendra juger les vivants et les morts.

Английский

from thence he shall come to judge the living and the dead.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

archipel 33>35 - les vivants et les morts de sarajevo

Английский

archipel 33>35 - sarajevo, the living and the dead

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

22. de même, ne sont pas semblables les vivants et les morts.

Английский

110. thus indeed do we reward those who do right.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les dieux vont revenir pour juger les vivants et les morts.

Английский

the gods will return to judge the living and the dead.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la coexistence entre les vivants et les morts est un autre exemple.

Английский

the coexistence between the living and the dead is another example.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

22-25, heureuse et merveilleuse nouvelle pour les vivants et les morts.

Английский

22–25, glad and glorious tidings acclaimed for the living and the dead.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

article 7 " d’où il viendra juger les vivants et les morts "

Английский

article 7 - "from thence he will come agaln to judge the living and the dead"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les vivants et les morts, par agence cubaine de nouvelles, fidel castro ruz

Английский

the living and the dead, by cuban agency news, fidel castro ruz

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.

Английский

who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

5 ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.

Английский

5 but they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

5 et ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.

Английский

5 who shall render account to him who is ready to judge the living and the dead.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et qui reviendra pour juger les vivants et les morts, et nous croyons au saint esprit,

Английский

summer and winter, and springtime and harvest,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4:5 ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.

Английский

5 but they will have to give an account of themselves to him who is ready to be the judge of the living and the dead.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,212,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK