Вы искали: lesfournisseurs (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

lesfournisseurs

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

collaboration avec lesfournisseurs ou les clients

Английский

cooperation withsuppliers or customers

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lesfournisseurs s’intéresseront à de plus grosclients.

Английский

suppliers will focus on bigger customers.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bonne coopération avec lesfournisseurs, les clients ou lesassociations commerciales

Английский

good cooperation withsuppliers, customers ortradeasociations

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lesfournisseurs seront en mesure d’offrir diversestechnologies visant la réduction des émissions.

Английский

suppliers will provide various technologies to reduce emissions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une fois cette vision commune établie, lesfournisseurs canadiens auront de grands défis àrelever.

Английский

they will have to decide not only what functions to automate, but also in what order.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour choisir un matériel de production, il faut pouvoir analyser les options techniques et les coûts proposés par lesfournisseurs.

Английский

when it comes to choosing production equipment, you must be able lo analyse the technical options and the costs proposed by suppliers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fournisseurs diverses forces, telles que la réglementation,les choix technologiques et les préoccupationsenvironnementales influenceront lesfournisseurs et leurs produits.

Английский

suppliers various forces such as government regulations, technology choices and environmental concerns will shape suppliers and their products.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

conditions de service pour les entreprises de services locaux concurrentes sans fil et pour les services d'urgence offerts par lesfournisseurs de services sans fil

Английский

conditions of service for wireless competitive local exchange carriers and for emergency services offered by wireless service providers

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, certaines politiques des services de santé des forces canadiennes servant à garantir que lesfournisseurs de soins de santé respectent les pratiques exemplaires sont périmées.

Английский

furthermore, some canadian forces health services policies—used to ensure that health care providers comply with best practices—are outdated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lesystème permettra enfin un suivi et uneévaluation des résultats atteints par lesfournisseurs accrédités sur le plan de laqualité, de la pertinence et de l’efficacité dela formation.

Английский

in the past 10 years no new privatecommunity colleges have been created.however, since 1998 other new privatetraining institutions not connected to thecommunity college system have grownrapidly, with an estimated 80 newestablishments created each year. theseare regulated by the ministry of education.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les producteurs et lesfournisseurs d’énergie fournirontl’infrastructure d’un grand nombre desproduits mentionnés ci-avant.

Английский

generators and power suppliers will provide the infrastructure for many of the products listed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lesfournisseurs développeront leurs marques enfonction de facteurs tels que la responsabilitéenvironnementale (énergie verte) pours’assurer la loyauté de la clientèle.

Английский

suppliers will develop brand identities based on factors such as environmental responsibility (green power) to generate customer loyalty.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il estconseillé d’inviter les organisationspatronales à participer au processusd’affectation et de s’assurer que lesfournisseurs des secteurs public et privése livreront une saine concurrence.

Английский

the dgvte organisation structure doesnot include a unit that has a mandate foremployer liaison or labour marketmonitoring.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mentionnons à cet égard lesfournisseurs de matériel, les producteursindépendants d’énergie, les services publicsmunicipaux, les petits fournisseurs, lesconsultants en génie et d’autres.

Английский

these include equipment suppliers, independent power producers, municipal utilities, smaller suppliers, engineering consultants and others.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lesfournisseurs de services et de technologieseront alors favorisés dans les domainessuivants : l’analyse énergétique de pointe,l’intégration des procédés, et les systèmes ettechnologies hybrides.

Английский

providers of services and technologies will then be favoured in the following areas: advanced energy analysis, process integration, and hybrid energy systems and technologies.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lesfournisseurs d’énergie fourniront la chaleur, la climatisation, l’éclairage, l’aération, l’énergiede cuisson des aliments, etc. et ils serontpropriétaires du matériel nécessaire àl’utilisation finale, qu’ils entretiendront.

Английский

energy suppliers will supply heat, cooling, light, ventilation, cooking, etc., and will own and maintain the necessary end-use equipment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,325,821 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK