Вы искали: longévives (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

longévives

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les vignes (vitis spp.) sont des espèces ligneuses vivaces et longévives.

Английский

grapes (vitis spp.) are long-lived woody perennial vines.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce sébaste est possiblement l’une des espèces de poissons les plus longévives de la planète.

Английский

rougheye rockfish are possibly among the longest lived fish species on earth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

seules les haies biologiques contiennent de nombreuses espèces et abritent plusieurs espèces forestières herbacées longévives.

Английский

numerous species were only found in organic hedgerows and included several long-lived herbaceous forest species.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ce contexte montagnard, la végétation privilégie la reproduction végétative aux dépens de la création de banque de graines longévives.

Английский

in this mountain area, vegetation emphasizes vegetative reproduction at the expense of long life seed bank establishment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les espèces longévives de fin de succession avaient des valeurs de huber plus élevées que les espèces pionnières et les espèces de début de succession.

Английский

long-lived, late-successional species had higher hvs than pioneer and early-successional species.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les espèces vivaces longévives, comme les fourrages, les arbustes et les arbres, doivent constituer au moins 75 p. 100 du mélange de semences.

Английский

long-lived perennial species, such as forage, shrubs, and trees, should make up at least 75% of the seed mix.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les espèces longévives et de faible fécondité du genre sebastes, tel le sébaste à œil épineux, sont particulièrement vulnérables à l’effondrement de la population.

Английский

long-lived and low-reproducing sebastes species, such as rougheye rockfish, are particularly susceptible to population collapse.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les effets reportés d'un stress dû à l'ozone peuvent être importants chez les espèces pérennes longévives qui sont exposées à l'ozone à chaque année.

Английский

the carry-over effects of ozone stress may be important in long-lived perennial species that are annually subjected to ozone.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette espèce de sébaste de taille relativement grande (pouvant atteindre 90 cm de longueur) est l'une des plus longévives et elle peut atteindre un âge estimé à près de 200 ans.

Английский

this species is a relatively large (reaching 90 cm length) rockfish species and among the longest-lived, estimated to approach 200 years.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les espèces prédatrices et longévives de poisson sont idéales pour le suivi biologique des contaminants alors qu’elles accumulent les polluants de l’eau environnante et de leur proie via les processus connus scientifiquement comme la biocumulation et la bioamplification.

Английский

predatory and long-lived species of fish are ideal for contaminant biomonitoring as they accumulate pollutants both from the surrounding water and their prey through processes known to scientists as bioaccumulation and biomagnification.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4.7 accepter les restrictions suivantes relatives à l'utilisation des terres visées par le programme : 4.7.1 habituellement, le rajeunissement du peuplement (c.-à-d. le réensemencement des terres converties) ne sera pas autorisé pendant la période visée par l'entente de financement et d'utilisation des terres. le programme vise à établir une couverture longévive pour atteindre les objectifs environnementaux et à encourager des pratiques de gestion qui favorisent la santé à long terme du peuplement.

Английский

under special circumstances, and upon recommendation and written confirmation by program staff, rejuvenation may be allowed under the conditions of the program policy; and 4.7.2 land converted under this program cannot be used for either the production of forage seed or alfalfa for dehydration production; 4.8 understand that failure to comply with the obligations outlined above may result in the applicant being required to repay the contribution to the government of canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,227,493 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK