Вы искали: nadstavec (Словацкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Polish

Информация

Slovak

nadstavec

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Польский

Информация

Словацкий

nevyberajte nadstavec z plastového obalu.

Польский

adapter powinien pozostać w plastikowym opakowaniu.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

- vráťte kryt späť na ústny nadstavec.

Польский

założyć nasadkę na ustnik.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

kryt sa vráti späť na ústny nadstavec.

Польский

założyć nasadkę na ustnik. −

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

nadstavec nechajte v plastovom obale a hrotu na nadstavci sa nedotýkajte.

Польский

pozostawić adapter w plastikowym opakowaniu unikając dotykania kolca adaptera.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

bezpečne uchopte injekčnú liekovku s rozpúšťadlom, nadstavec a injekčnú striekačku.

Польский

pewnym chwytem chwycić zestaw złożony z fiolki z rozpuszczalnikiem, adaptera i strzykawki.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

obaly sú vložené do plastových inhalátorov obsahujúcich rozprašovací ústny nadstavec s krytom proti prachu.

Польский

pojemnik jest zaopatrzony w plastikowy dozownik z nakładanym plastikowym ustnikiem i nasadkę.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

ako bolo vysvetlené v prípade prvého nadstavca na injekčnú liekovku, teraz otvorte druhý nadstavec na injekčnú liekovku stiahnutím ochranného krytu.

Польский

w sposób objaśniony wcześniej dla adaptera do fiolek, należy otworzyć drugi adapter odrywając osłonkę ochronną.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

držiac plastový obal s nadstavcom umiestnite nadstavec na injekčnú liekovku s rozpúšťadlom a zatlačením prepichnite ostrým hrotom nadstavca na injekčnú liekovku celú gumovú zátku injekčnej liekovky s rozpúšťadlom.

Польский

trzymając plastikowe opakowanie adaptera, umieścić adapter nad fiolką z rozpuszczalnikiem i przekłuć gumowy korek fiolki, wciskając kolec przekłuwający adaptera w korek.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

po použití majú pacienti vždy vrátiť kryt späť na ústny nadstavec tak, že ho silno potlačia, až kým v polohe „ neklikne “.

Польский

po inhalacji należy założyć nasadkę na ustnik.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Словацкий

držiac plastový obal s nadstavcom umiestnite nadstavec na injekčnú liekovku so somavertom a zatlačením prepichnite ostrým hrotom nadstavca na injekčnú liekovku celú gumenú zátku injekčnej liekovky so somavertom (obr.

Польский

trzymając plastikowe opakowanie adaptera, należy umieścić adapter nad fiolką z preparatem somavert i przekłuć gumowy korek fiolki wciskając kolec przekłuwający w korek (rys.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

do čela plavidla sa má zahrnúť aj konštrukcia vodotesného trupu, čelná nadstavba, čeleň a predná štítnica, ak sú namontované, ale nezahŕňa sa čeleňový nadstavec a bezpečnostné zábradlie.

Польский

należy przyjąć, że dziób obejmuje wodoszczelną strukturę kadłuba, pokład dziobowy, dziobnicę, przednie nadburcie (o ile jest w nie wyposażony), jednak nie obejmuje bukszprytu i relingów.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

na nadstavec so závitom sa má nasadiť ihla s kalibrom 27 alebo 30 a dĺžkou 1, 27 cm (27 alebo 30 g x ½ palca), aby sa umožnilo podanie lieku.

Польский

w celu umożliwienia podania produktu należy przymocować do końcówki z łącznikiem typu „ luer lock ” igły 27 do 30 g x 1/ 2 cala (12, 7 mm).

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

1 akékoľvek vlečné siete ťahané po dne okrem vlečných sietí o šírke rovnajúcej sa maximálnej šírke lode, ktorých súčasťou bude koniec rahna pre tresky a/alebo nadstavec vyrobený výhradne alebo čiastočne z pletivových materiálov z viacžilového povrazu;

Польский

1) jakichkolwiek dennych sieci ciągnionych, innych niż włok ramowy zawierający worek włoka lub przedłużacz włoka, wykonanych w całości lub częściowo z materiału sieciowego wykonanego z wielosplotowej nici rybackiej;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

2. akékoľvek vlečné siete ťahané po dne okrem vlečných sietí o šírke rovnajúcej sa maximálnej šírke lode, ktorých súčasťou bude koniec rahna pre tresky a/alebo nadstavec, u ktorého hrúbka povrazu je väčšia ako 6 mm;

Польский

2) jakichkolwiek dennych sieci ciągnionych, innych niż włok ramowy zawierający worek włoka lub przedłużacz włoka, dla której grubość nici rybackiej przekracza 6 mm;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,233,307 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK