Results for nadstavec translation from Slovak to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Polish

Info

Slovak

nadstavec

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Polish

Info

Slovak

nevyberajte nadstavec z plastového obalu.

Polish

adapter powinien pozostać w plastikowym opakowaniu.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

- vráťte kryt späť na ústny nadstavec.

Polish

założyć nasadkę na ustnik.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

kryt sa vráti späť na ústny nadstavec.

Polish

założyć nasadkę na ustnik. −

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

nadstavec nechajte v plastovom obale a hrotu na nadstavci sa nedotýkajte.

Polish

pozostawić adapter w plastikowym opakowaniu unikając dotykania kolca adaptera.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

bezpečne uchopte injekčnú liekovku s rozpúšťadlom, nadstavec a injekčnú striekačku.

Polish

pewnym chwytem chwycić zestaw złożony z fiolki z rozpuszczalnikiem, adaptera i strzykawki.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

obaly sú vložené do plastových inhalátorov obsahujúcich rozprašovací ústny nadstavec s krytom proti prachu.

Polish

pojemnik jest zaopatrzony w plastikowy dozownik z nakładanym plastikowym ustnikiem i nasadkę.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

ako bolo vysvetlené v prípade prvého nadstavca na injekčnú liekovku, teraz otvorte druhý nadstavec na injekčnú liekovku stiahnutím ochranného krytu.

Polish

w sposób objaśniony wcześniej dla adaptera do fiolek, należy otworzyć drugi adapter odrywając osłonkę ochronną.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

držiac plastový obal s nadstavcom umiestnite nadstavec na injekčnú liekovku s rozpúšťadlom a zatlačením prepichnite ostrým hrotom nadstavca na injekčnú liekovku celú gumovú zátku injekčnej liekovky s rozpúšťadlom.

Polish

trzymając plastikowe opakowanie adaptera, umieścić adapter nad fiolką z rozpuszczalnikiem i przekłuć gumowy korek fiolki, wciskając kolec przekłuwający adaptera w korek.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

po použití majú pacienti vždy vrátiť kryt späť na ústny nadstavec tak, že ho silno potlačia, až kým v polohe „ neklikne “.

Polish

po inhalacji należy założyć nasadkę na ustnik.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

držiac plastový obal s nadstavcom umiestnite nadstavec na injekčnú liekovku so somavertom a zatlačením prepichnite ostrým hrotom nadstavca na injekčnú liekovku celú gumenú zátku injekčnej liekovky so somavertom (obr.

Polish

trzymając plastikowe opakowanie adaptera, należy umieścić adapter nad fiolką z preparatem somavert i przekłuć gumowy korek fiolki wciskając kolec przekłuwający w korek (rys.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

do čela plavidla sa má zahrnúť aj konštrukcia vodotesného trupu, čelná nadstavba, čeleň a predná štítnica, ak sú namontované, ale nezahŕňa sa čeleňový nadstavec a bezpečnostné zábradlie.

Polish

należy przyjąć, że dziób obejmuje wodoszczelną strukturę kadłuba, pokład dziobowy, dziobnicę, przednie nadburcie (o ile jest w nie wyposażony), jednak nie obejmuje bukszprytu i relingów.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

na nadstavec so závitom sa má nasadiť ihla s kalibrom 27 alebo 30 a dĺžkou 1, 27 cm (27 alebo 30 g x ½ palca), aby sa umožnilo podanie lieku.

Polish

w celu umożliwienia podania produktu należy przymocować do końcówki z łącznikiem typu „ luer lock ” igły 27 do 30 g x 1/ 2 cala (12, 7 mm).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

1 akékoľvek vlečné siete ťahané po dne okrem vlečných sietí o šírke rovnajúcej sa maximálnej šírke lode, ktorých súčasťou bude koniec rahna pre tresky a/alebo nadstavec vyrobený výhradne alebo čiastočne z pletivových materiálov z viacžilového povrazu;

Polish

1) jakichkolwiek dennych sieci ciągnionych, innych niż włok ramowy zawierający worek włoka lub przedłużacz włoka, wykonanych w całości lub częściowo z materiału sieciowego wykonanego z wielosplotowej nici rybackiej;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

2. akékoľvek vlečné siete ťahané po dne okrem vlečných sietí o šírke rovnajúcej sa maximálnej šírke lode, ktorých súčasťou bude koniec rahna pre tresky a/alebo nadstavec, u ktorého hrúbka povrazu je väčšia ako 6 mm;

Polish

2) jakichkolwiek dennych sieci ciągnionych, innych niż włok ramowy zawierający worek włoka lub przedłużacz włoka, dla której grubość nici rybackiej przekracza 6 mm;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,211,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK