Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de commentaire
out of stock
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pas de commentaire
no comment
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
pas de commentaire.
none reported
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pas de commentaire »
the rest of the story
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
notez que la marque de fin de commentaire (-->) doit être précédé d'un espace afin de s'assurer qu'il ne pourra être pris comme faisant partie d'un identifiant ssi.
note that the comment terminator (-->) should be preceded by whitespace to ensure that it isn't considered part of an ssi token.