Вы искали: marque de commentaire (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

marque de commentaire

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

de commentaire

Английский

out of stock

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pas de commentaire

Английский

no comment

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:

Французский

pas de commentaire.

Английский

none reported

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pas de commentaire »

Английский

the rest of the story

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

déclaration de commentaire

Английский

comment declaration

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Французский

« lettre de commentaire »

Английский

"letter of comment"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

pas de commentaires

Английский

no comments

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Французский

pas de commentaires ...

Английский

write a comment...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

saisie de commentaires

Английский

entering comments

Последнее обновление: 2013-06-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

envoi de commentaires...

Английский

sending feedback...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

fichier de commentaires :

Английский

comments file:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

« lettre de commentaires »

Английский

"letter of comment"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

notez que la marque de fin de commentaire (-->) doit être précédé d'un espace afin de s'assurer qu'il ne pourra être pris comme faisant partie d'un identifiant ssi.

Английский

note that the comment terminator (-->) should be preceded by whitespace to ensure that it isn't considered part of an ssi token.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,770,611 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK