Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ces lettres mentionnaient différents destinataires.
these letters indicated different recipients.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
ces mdl ne mentionnaient pas la configuration pour 239passagers.
it did not mention a configuration for 239 passengers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les journaux le mentionnaient encore treize ans plus tard.
the newspapers still mentioned it 13 years later.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
au contraire, les rapports mentionnaient un courant normal.
the current was reported as being normal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils ont trouvé que les femmes mentionnaient les émotions suivantes:
they found that the following emotions were mentioned by women:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les plans sectoriels mentionnaient plus particulièrement l'énergie nucléaire,
specially mentioned in the sectoral plans were nuclear energy, aeronautics and space, informatics.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ceux qui mentionnaient cette question reconnaissaient que ce délai semblait excessif.
those who mentioned that issue acknowledged that the delay in final report issuance seemed excessive.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
some treaties also mentioned a limited right to autonomy.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
des documents soumis précédemment au comité pour examen mentionnaient aussi ces mécanismes70.
earlier material submitted to the committee for consideration have also referred to such mechanisms.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en outre, les adjudications ne mentionnaient aucunement le montant possible de la subvention.
moreover, the tenders did not give an indication of the possible amount of any funding.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
ces commentaires mentionnaient notamment les dispositions pertinentes de l’accord sur les adpic.
the comments mainly referred to the relevant provisions of the trips agreement.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ils mentionnaient, entre autres, les points suivants qui gardent actualité et pertinence :
among other things, they mentioned the following points, which remain topical and relevant today:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
certains mentionnaient comment brian tobin avait mené la bataille dans l'affaire du turbot.
some mentioned how brian tobin had once "led the fight" over turbot.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les jeunes mentionnaient plus fréquemment le manque d'intérêt et des facteurs personnels/administratifs.
young non-voters were more likely to cite lack of interest and personal/administrative reasons for not voting.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
seuls quelques po mentionnaient explicitement la nécessité de réaliser des études d'impact pour des actions spécifiques.
only a few ops explicitly mentioned the need to carry out impact studies for specific operations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cependant, s'ils ne mentionnaient pas de concept valide, ils n'avaient aucun point.
however, if they did not provide a valid concept, they received no marks at all.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les députés d'en face mentionnaient que quelqu'un de notre côté avait agité un grand drapeau canadien.
members opposite referred to someone over here waving a full size canadian flag.
Последнее обновление: 2012-05-07
Частота использования: 1
Качество:
95 % des personnes interrogées mentionnaient des problèmes à amsterdam mid-north (pays-bas).
95% of respondents mentioned problems in amsterdam mid-north (holland).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les plans sectoriels mentionnaient plus particulièrement l'énergie nucléaire, l'aéronautique ainsi que l'informatique.
it is this critical situation that has recently forced the belgian govern ment to develop the outline of a new industrial policy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ceux qui ne l’avaient pas fait mentionnaient que l’url www.canada.gc.ca était suffisamment facile à retenir.
those who had not done so, said that the url – www.canada.gc.ca – was easy enough for them to remember each time they chose to visit the site.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: