Вы искали: ne parlons pas, joue avec moi (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

ne parlons pas, joue avec moi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

nous ne parlons pas

Английский

we do not talk more

Последнее обновление: 2016-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne parlons pas.

Английский

we are not talking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne parlons pas, agissons!

Английский

deliver, do not talk!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne parlons pas anglais

Английский

hello

Последнее обновление: 2020-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne parlons pas du passé.

Английский

let us not speak about the past.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne parlons pas d'élé

Английский

mrs oomen-ruijten asked what the story was

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne parlons pas d'allaitement.

Английский

let's not talk about breastfeeding.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais de cela, nous ne parlons pas.

Английский

but we refuse to talk about such things.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne parlons pas de discours.

Английский

we are not talking about words here.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et ne parlons pas de powergirl !

Английский

et ne parlons pas de powergirl !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne parlons pas d’ application.

Английский

we are not talking about application.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne parlons pas du conseil scolaire.

Английский

never mind the school board.

Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu veux joue avec moi?

Английский

thank

Последнее обновление: 2023-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne parlons pas de l'enquête.

Английский

it is not the inquiry we are talking about.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne parlons pas de quelques vidéos.

Английский

we're not just talking about a few videos,

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne parlons pas comme nous le faisions

Английский

we don't talk the way we used to

Последнее обновление: 2020-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne parlons pas des fonds de cohésion.

Английский

we are not talking about the cohesion funds.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne parlons pas d'un problème théorique.

Английский

we are not talking about a theoretical problem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne parlons pas d'un avenir très éloigné.

Английский

we are not talking about the very distant future.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne parlons pas tant de charité... faisons-la».

Английский

let us not speak so much of charity... but do it.»

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,988,998 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK