Вы искали: nombrilistes (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

nombrilistes

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

cela signifie que nous devrons être quelque peu nombrilistes.

Английский

that means a little navel-gazing.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les gays et d’autres pratiques « modernes » sont rejetés, car nombrilistes.

Английский

gays and other “modern” practices are rejected as self-indulgent.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Французский

toutefois, si nous passons deux ans et demi à être nombrilistes, nous nous éloignerons davantage des citoyens.

Английский

however, if we spend two-and-a-half years navel-gazing, then we will be even further away from the citizens out there.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

nous sommes confrontés à un véritable débat d' experts nombrilistes, sans oublier tous les relents nationalistes.

Английский

we are really looking at a debate among selfcentred experts, not to mention the stench from all the nationalists.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

la quadrature du net appelle donc françois fillon à ne pas céder aux pressions d'industriels nombrilistes dépassés par la marche du progrès.

Английский

la quadrature du net (squaring the net) thus asks french prime minister françois fillon not to yield to the pressure of navel-gazing industrialists overtaken by the ongoing progress.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plus elles s'accrochent à leurs rôles traditionnels, plus elles seront perçues comme des institutions nombrilistes et sont ignorées par les gouvernements.

Английский

the more they cling to their traditional roles, the more they will be seen as self-interested institutions and ignored by governments.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ses pages et dans d'autres forums, il cherche à soulever l'opposition contre ceux en qui il voit des élites réactionnaires et nombrilistes.

Английский

at the same time, it revealed a deep rift between trudeau and many of his former colleagues who were moving toward the idea of an independent québec.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'est ni populaire ni facile de soulever des problèmes qui sont souvent considérés comme des questions «nombrilistes» issues de la réforme institutionnelle.

Английский

it is not popular or easy to raise what is often regarded as the navel-gazing issues of institutional reform.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

ils craignent en effet qu' un petit cercle d' élites culturelles nombrilistes s' approprie cet argent pour faire des films que personne ne regardera jamais.

Английский

there is a fear that a self-regarding circle of cultural elites would appropriate this money and make films which no-one would see.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

d’abord, la crise économique a provoqué des comportements plus défensifs, plus nombrilistes et – du moins au niveau des états – plus protectionnistes.

Английский

first, the economic crisis has created a more defensive, more self-centered, and – at the level of states – more protectionist attitude.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est la raison pour laquelle il est vain de regarder en arrière et d'adopter une attitude nombriliste, bien que nous devions nous attaquer aux problèmes.

Английский

so although we must get to the roots of the present problem, it clearly makes no sense to indulge in a surfeit of retrospection and soul-searching.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,414,018 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK