Вы искали: nous avons planifier (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

nous avons planifier

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

avons planifié

Английский

you have planned

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons planifié d'accoupler seka avec bigor au printemps suivant.

Английский

we planned to mate seka with bigor the next spring.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors ... allons-nous par exemple, faire les choses que nous avons planifier dans notre agenda pour l'année prochaine?

Английский

so … will we for instance still be doing the things that maybe booked in our diary for next year?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a date, le seule événement que nous avons planifié est cédulé pour le 19 août, 1995.

Английский

so far, the only special event scheduled for 1995 is the annual cleanup day and picnic, scheduled for august 19th, 1995.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons planifié plein de nouvelles scènes avec des filles et des garçons. a suivre...

Английский

we planned lots of new scenes with our new star. girls, boys... she wants to try everything.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons planifié le sauvetage du contrôle de la planète terre des forces du mal depuis quelques temps.

Английский

we will not fail. we have been planning the rescuing of planet earth from the evil forces of control for some time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour torino 2006 nous avons planifié, en premier lieu, un héritage de développement durable de longue durée.

Английский

for torino 2006 we have firstly planned a long-term legacy of development and sustainability.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons planifié ce voyage depuis longtemps, en réfléchissant très soigneusement à la meilleure façon de montrer notre soutien.

Английский

we’ve planned this trip for a long time, carefully thinking out the best way to show our support.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne sachant pas à quoi s’attendre, nous avons planifié pour 100 pointes de tarte avec de la crème glacée.

Английский

not knowing what to expect, we planned for 100 slices of pie and ice cream.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons planifié toute une série d’ événements durant lesquels nous souhaitons avoir des discussions étendues avec les citoyens européens.

Английский

what we have conceived is a european debate; i see us as bringing the process back to the people, and that adds up to nothing less than taking the elites’ project and turning it into a, a popular cause.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Французский

nous avons planifié quelques événements avec les habitants de l'agartha, pour vous démontrer que vous n'êtes pas seuls.

Английский

we have planned some events with the agarthans to assure you that you are not alone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut noter que nous avons planifié et nous avons entrepris une simplification importante à grande échelle de nos opérations, sans pratiquement aucune ressource additionnelle du gouvernement.

Английский

in last year’s report, i indicated my pride in the accomplishments of the entire registry staff in implementing the new rules of the court and case management during the preceding year.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un grand nombre des améliorations aux services douaniers que nous avons planifiées pour l'avenir dépendront de la coopération avec les milieux d'affaires.

Английский

many of the customs service improvements we have planned for the future will depend on co-operation with the business community.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pendant très longtemps, nous avons planifié nos programmes et élaboré nos plans de soins sans tenir compte de la différence entre les hommes et les femmes, les garçons et les filles.

Английский

for a very long time we planned programs and developed care plans with no consideration of the difference between men and women, boys and girls.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi que vous le savez, nous avons planifié un réexamen de notre méthodologie, qui débutera dans le courant de cette année, et la commission transmettra ses conclusions au parlement.

Английский

as you know, we have scheduled a review of our methodology to be launched later this year, and the commission will present parliament with the results of this review.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous ne rendrons pas bien compte de l’ ampleur et de l’ importance de ce que nous avons planifié pour l’ année prochaine en adoptant une approche restrictive.

Английский

it will not do justice to the scale and importance of what we have planned for next year if we approach all of this in such a restricted manner.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

c’est en raison de ce hiatus que nous avons d’abord pensé et en bout de ligne, que nous avons planifié et organisé la première conférence sur la sécurité générale du ministère.

Английский

this hiatus led to consideration of, and eventually the planning for, and conduct of an inaugural dnd general safety officer conference.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au moment où nous avons planifié cette conférence, nous avions une chose en tête, une chose très importante : nous voulions mettre la convention en pratique en donnant aux jeunes un rôle considérable et surtout utile.

Английский

when we planned this conference, we had one very important thing in mind: we wanted to put the convention into practice by giving young people a meaningful and substantive role.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, nous avons planifié et effectué de brèves visites dans trois bureaux régionaux, ceux de l'atlantique, de l'alberta et de la colombie-britannique.

Английский

further, we scheduled and conducted brief visits to three selected regional offices, namely; atlantic, alberta and british columbia.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons planifié et établi les coûts du cycle de vie de ces biens essentiels à notre mission; toutefois, cette démarche n'a pas été faite dans le cas du matériel informatique ayant une valeur inférieure à 10 000 dollars.

Английский

we have not extended this costing and planning to our individual edp assets worth less than $10,000 and no key concerns or problem areas have arisen from this decision.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,990,567 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK