Вы искали: nous sommes occupé (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

nous sommes occupé

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

et ensuite nous nous sommes occupé du virus respiratoire syncytial.

Английский

and then we did respiratory syncytial virus.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous sommes toutes très occupées.

Английский

we are all so busy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous sommes occupés à mettre les choses en place.

Английский

we are busy, putting things in place.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous nous sommes occupés d'eux par nos propres moyens.

Английский

we have been providing for them on our own.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces problèmes existent et nous nous sommes occupés de la solution.

Английский

those problems exist and we have dealt with the solution to the problem.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

nous nous sommes occupé des tutoriaux sur les metaroom jusqu'à récemment, mais maintenant la relève est assurée.

Английский

we have been covering metaroom tutorials recently and now we have a special breed making tutorial you as well.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous nous sommes occupé de la porte de l'appartement qui ne fermait pas, et ce problème est maintenant réglé.

Английский

we have addressed the issue with the apartment door not closing, and it is now fixed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au total, nous nous sommes occupés d'environ 4 200 passagers.

Английский

in total, they processed approximately 4,200 passengers.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en ce qui nous concerne, nous nous sommes occupés activement de cette question.

Английский

we, for our share, have been actively seized with this matter.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils seront toujours en infraction avec le règlement que nous sommes occupés à élaborer.

Английский

still they will find themselves breaching this regulation we are creating.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

nous sommes occupés à développer notre coopération dans le domaine de la politique étrangère.

Английский

we are developing our foreign policy cooperation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Французский

par ailleurs nous sommes occupés à achever le marché intérieur des prestations financières en europe.

Английский

and on the other hand we are in the process of completing the internal market for financial services in europe.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

nous sommes occupés à redéfinir notre tâche comme organe de contrôle de la bureaucratie européenne.

Английский

we are in the middle of re-defining our role as the controlling body of european bureaucracy.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

toutefois, il convient de rappeler que cela fait déjà trois ans que nous sommes occupés à cet exercice.

Английский

however, it would be well to remember that we have already been engaged in this exercise for three years.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

actuellement, nous sommes occupés à préparer les événements dans les lycées de bucarest pour célébrer le 9 mai.

Английский

right now we are busy preparing the events taking place in the high schools in bucharest for the celebration of 9 may.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous nous sommes occupés des étudiantes autant que des entrepreneures, des mères célibataires autant que des dispensatrices de soins.

Английский

we have looked at women from students to entrepreneurs, from single mothers to caregivers.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai mentionné les soins prénatals et certains des aspects qui y sont reliés et dont nous nous sommes occupés.

Английский

i have mentioned prenatal care and some of those aspects which we have been doing.

Последнее обновление: 2012-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si cela se passe, les citoyens diront avec raison que nous sommes occupés à pomper de l'argent partout.

Английский

if that happens, the people will rightly say that we are just dishing out money.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

en outre, nous sommes occupés à nouer des relations toujours plus étroites avec d' autres régions d' asie.

Английский

on top of that, we are forging ever closer relations with other parts of asia.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

- 868 la vie est quelque chose qui coule tandis que nous sommes occupés à faire autre chose -john lennon-

Английский

- 868 the life is what goes while we are occupied with other problems -john lennon -

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,215,836 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK