Вы искали: occupais (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

occupais

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je m'occupais de la vigne

Английский

i am the first and the last.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je m'occupais surtout de discipline.

Английский

it dealt basically with a disciplinary.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils doivent me occupais avec mon médecin.

Английский

they need to me dealt with my doctor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand je m’occupais des swaps indiciels, mon supérieur bob

Английский

when i was doing index swaps,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

auparavant, je ne m'occupais pas de la rotation des cultures.

Английский

before i didn't rotate my crops.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ma maladie serait plus grave si je ne m’en occupais pas.

Английский

my diabetes would be worse if i did nothing about it.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas moi qui occupais le fauteuil de la présidence, hier.

Английский

i was not in the chair yesterday.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'occupais un poste de cadre supérieur depuis un certain temps.

Английский

"i had been working at a senior level for some time.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

un mois plus tard, j'occupais un poste où les pressions étaient considérables.

Английский

a month later i was put into a high pressure job.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parfois, je m'occupais à l'écurie des vaches et des chevaux.

Английский

in this picture i am doing some farm work.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

celui que j'occupais avait un trou d'environ deux pouces de diamètre.

Английский

the apartment i moved into had a hole about two inches in diameter.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À ce moment là, cela faisait à peine deux semaines que j' occupais ce poste.

Английский

at that time i was just short of two weeks in office.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

j’occupais essentiellement deux emplois, et la dernière année, j’étais épuisée.

Английский

i was doing essentially two jobs and in the final year, i was exhausted.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les membres de la délégation partagent à quatre au moins une petite cage que j' occupais seule auparavant.

Английский

at least four of the delegation staff occupy a tiny cell, which i previously had to myself.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

vers 16 h 15, je m’occupais donc de sept d’entre eux, y compris les deux miens.

Английский

this belief is erroneous and can lead to serious consequences.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lorsque j’occupais ces postes, il y avait une claire distinction entre la politique étrangère et la politique commerciale.

Английский

in my days in office, there was a clear distinction between foreign policy and trade policy.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• si j'occupais le nouvel emploi, quelle serait ma relation avec mes collègues et mon ministère?

Английский

• if i had the new job, what would my relationship be with my current colleagues and department?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'occupais à l'époque ce poste et je n'ai jamais signé une telle lettre.»

Английский

at the time, i occupied that post and i never signed such a letter."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

parce qu'il voyaient que je ne m'occupais plus d'eux, je ne m'occupais que de moi.

Английский

because they could see i was no longer serving them, i was only serving myself.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en tant que scientifique, j'occupais une position privilégiée pour découvrir la véritable cause des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies chroniques.

Английский

as a scientist, i was privileged to discover the true cause of cardiovascular disease and other chronic diseases.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,792,456 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK