Вы искали: offre d’emploi pour cadres (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

offre d’emploi pour cadres

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

contrat d'emploi pour cadres.

Английский

employment - non-competition agreement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

contrat d'emploi pour cadres lettre exemple.

Английский

job hunting sample letter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

contrat d'emploi pour cadres modèle de contrat gratuit.

Английский

employment - non-competition agreement agreement template free.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

contrat d'emploi pour cadres "mode d'emploi" gratuit.

Английский

employment - non-competition agreement free "how to".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

nzzexecutive.ch, site de recrutement suisse, met quotidiennement en ligne les nouvelles économiques et des offres d’emploi pour cadres et spécialistes.

Английский

nzzexecutive.ch, the swiss online career portal provides daily current vacancies for managers and technical specialists as well as business news.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur nzzexecutive.ch, site de recrutement, le journal nzz met quotidiennement en ligne les nouvelles économiques, des offres d’emploi pour cadres et spécialistes, des articles rédactionnels et des interviews intéressantes.

Английский

on nzzexecutive.ch, an online career portal, the respected newspaper neuer zürcher zeitung advertises job offers (updated daily) for senior executives and specialists and also offers business news, editorials and interesting interviews.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

[traduction] si, généralement, le contact avec chacun des parents contribue à un équilibre dans le développement de l’enfant, cette considération doit être subordonnée à l’intérêt supérieur de l’enfant [â ¦] et s’il appartenait à mmeabdo de démontrer que l’intérêt supérieur de l’enfant voulait que l’on supprime l’accès surveillé qu’avait jusque-là le mari [â ¦] l’emploi du mot susceptible de dans la phrase «accès surveillé [â ¦] susceptible d’entraîner des conséquences nocives [â ¦]» [dans le jugement de première instance] porte à penser que mmeabdo n’est peut-être pas parvenue à démontrer qu’un tel accès surveillé serait nocif [â ¦] il n’est pas [â ¦] nécessaire d’établir que l’accès surveillé entraînerait effectivement des conséquences nocives.

Английский

while contact with each parent will usually promote the balanced development of the child, it is a consideration that must be subordinate to the best interests of the child ...while ...the burden rested on mrs. abdo that it was in the best interests of the children to eliminate supervised access ... the use of the word may in the phrase “supervised access ... may be harmful...” [in the trial judgment] suggests that mrs. abdo may not have established that supervised access would be harmful....it [is] not...necessary to establish that supervised access would be harmful.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,856,138 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK