Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on ne peut pas rester les bras croisés.
if we can take his reassurances at face value, why does he not simply exclude health from the scope of this directive?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
il ne peut pas rester stationnaire.
it cannot remain stationary.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on ne peut pas rester assis en chantant kumbaya.
we can't just sit around singing kumbaya.
Последнее обновление: 2021-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle ne peut pas rester à mi-chemin
it cannot stop half-way!
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l' europe ne peut pas rester inactive.
europe must not remain passive here.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
un tel comportement ne peut pas rester impuni.
such behaviour must not go unpunished.
Последнее обновление: 2017-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on ne peut pas rester immobile en écoutant de la musique.
music isn't about staying still.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
l’assemblée estime qu’on ne peut pas rester passif.
the assembly believes that we must not remain inactive.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: