Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on mange dans la cuisine.
we eat in the kitchen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1. il prend le petit-déjeuner dans la cuisine.
connect the sentences
Последнее обновление: 2021-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans la cuisine,
dans la cuisine,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
on prend le pari.
on prend le pari.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on mange dans la salle de séjour.
we eat in the living room.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assieds toi, on mange dans la même assiette.
have a seat, we eat from the same plate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on prend le risque et on l’intègre dans la technique.
the kidnapping and ransom is taking place now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainsi, si on prend le cas de la france :
thus, in the case of france :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devaient être identiques, on prend le noeud
should be identical, the node
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on prend le chemin de la mairie de mira pour enregistrer nos noms.
we have an appointment at the municipality of mira in order to prove our identity. it takes time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on prend le brancard- un civil blessé...
they take the stretcher - the injured civilian...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
autour des 8 heures, on prend le bateau.
at eight o clock, you're on the boat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. pour démarrer, on prend le vent de travers.
1. to start, we take position wind on the beam.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on prend le stribild une fois par jour avec des aliments.
stribild is taken once daily with food.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on prend le raltégravir deux fois par jour avec ou sans aliments.
raltegravir is taken twice daily with or without food.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exemple 2 on prend le supercondensateur de l'exemple 1.
example 2 the super-capacitor of example 1 was employed.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on désigne une conductrice avant, sinon on prend le taxi!
but choose a designated driver; otherwise, take a taxi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avec le désir, on prend le temps de n'importe où.
the time, with desire, you get out from wherever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d'argentière, on prend le train jusqu'à chamonix.
in argentière, take the train to chamonix.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si l'on prend le cas de quelques entités en particulier, la situation est plutôt contrastée.
139. looking at selected entities, the picture is quite mixed.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: