Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en outre, la question des maisons oratoriennes est une ‘affaire de grande angoisse‘.
it was moreover a “business of very great anxiety”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1. ce que le père fuentes dit dans le texte authentique de sa conférence à la communauté religieuse mexicaine… (en mai 1958) correspond sans doute dans son essentiel à ce qu’il entendit durant sa visite à sœur lucia, pour bien que le texte soit mélangé avec sa propre prédication et embellissements oratoriens, et bien qu’il soit adapté de conformer au schéma littéraire, ces textes ne disent rien que sœur lucia n’avait pas dit dans ses nombreuses publications.
1. what father fuentes says in the genuine text of his conference to the mexican religious community... (in may of 1958) corresponds no doubt in its essentials to what he heard during his visit to sister lucia, for although the text is mingled with the preacher's own oratorical embellishments, and although it is adjusted to conform to a literary pattern, these texts say nothing that sister lucia had not said in her numerous published writings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: