Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ouvrir un fichier récemment ouvert
opens a recently used file
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
– il doit ouvrir ou avoir ouvert une enquête;
- it must initiate or have initiated an investigation;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
, à disposer et ouvrir un moule pouvant être ouvert
, providing and opening an openable mold
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
pour ouvrir, soulever et tirer l’ etui a ete ouvert
to open, lift here and pull carton has been opened
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
ouvrir un projet récent ouvre un projet récemment ouvert.
open recent project opens recently opened project.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
• ne pas ouvrir le robinet de la buse lorsque le manodétendeur est ouvert,
(iii) do not open the nozzle control with the pressure regulator open.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elles peuvent vous ouvrir d’extraordinaires perspectives si vous y êtes ouvert.
they can open extraordinary vistas for you if you are open to them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ouvrir, sauver et fermer ne sont activées que siun fenêtre du programme est ouvert.
open, save and close are only enabled if any program window is opened.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
relation ouverte/ouvrir le lien
open relationship
Последнее обновление: 2019-08-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
avec fichier, vous pouvez ouvrir un nouveau fichier ou en prendre un qui est déjà ouvert.
under file you can open a new file or an already existing one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
par la suite, il faut ouvrir lentement le robinet d'arrêt et le laisser complètement ouvert.
the angle cock must then be opened slowly and left in the fully open position.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
impossible d'ouvrir le portefeuille. le portefeuille doit être ouvert pour changer le mot de passe.
unable to open wallet. the wallet must be opened in order to change the password.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si vous tentez d'ouvrir un fichier déjà ouvert, un message d'erreur s'affiche.
if you try to open a file that is already open, an error message appears.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les caractéristiques de la diplomatie ouverte contemporaine ouvrir la voie
the characteristics of contemporary public diplomacy setting the stage
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il contribuera à ouvrir les marchés et à la garder ouverts.
it will help to open markets and keep them open.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dispositif pour ouvrir et délivrer en position ouverte des produits pliés
device for opening and delivering in spread condition folded products
Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
pour ouvrir la boîte de dialogue, si elle n'est pas déjà ouverte.
to open the dialogue box, if it is not open already.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous pouvez ouvrir ces champs et saisir du texte dans la liste ouverte.
you can open these fields and enter text in the opened list.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je voudrais ouvrir une parenthèse en ce qui concerne le logiciel à source ouverte.
i have one comment to make on open-source.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ouvert toute l'année plus de détails s'inscrire ouvrir session
free of charge next session:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: