Вы искали: par pudeur (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

par pudeur

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

moi, je voulais pas regarder, par pudeur et pour pas déranger.

Английский

me, i didn’t want to look, first out of a sense decency and frankly, i didn’t want to disturb them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

madame, par pudeur, restait tournée vers la ruelle et montrait le dos.

Английский

madame in modesty had turned to the wall and showed only her back.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais quand il est question de vie ou de mort, il ne faut pas hésiter par pudeur.

Английский

but when it comes to life or death, so do not hesitate by modesty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« il baisse le regard par pudeur et les gens, devant lui baissent le regard par respect.

Английский

he sat on the ground, ate on the ground, and slept on the ground.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

premièrement, on a fait allusion à la corse et, par pudeur, je ne l'avais pas fait.

Английский

firstly, reference was made to corsica, and i was too modest to refer to it myself.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

107. toutefois par pudeur ou par crainte, les femmes dénoncent rarement le harcèlement sur les lieux du travail.

Английский

107. however, out of either shame or fear, women rarely report workplace harassment.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par pudeur, je ne l'avais pas fait. il me permet de le faire, je l'en remercie.

Английский

i hesitated to mention corsica but he has given me the opportunity and i am grateful.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais le législateur ne peut rien faire, car les victimes ne portent pas ces faits devant la justice, par crainte ou par pudeur.

Английский

the legislature could do nothing about that, however, as the victims did not bring those acts to the attention of the judicial authorities, either out of fear or out of reticence.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je fais plutôt partie de ceux qui, par pudeur sans doute, comme tout bon espagnol, n'extériorisent pas leurs sentiments.

Английский

i am more one of those who, no doubt out of modesty, like a good spaniard, do not externalise their feelings.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en pratique, les plaintes des femmes victimes de violence sont rares et les victimes désirent par pudeur garder l'anonymat ou ne pas porter plainte.

Английский

in practice, complaints brought by women victims of violent acts are rare; victims prefer, out of modesty, to remain anonymous or not to bring a complaint.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• lorsqu'un traitement médical est nécessaire en ce qui concerne une partie du corps en particulier, le reste du corps doit rester couvert, par pudeur.

Английский

• where medical treatment is required on a specific part of the body, the woman should be permitted to keep the rest of her body covered in the interests of modesty.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi «par pudeur», les hommes cachent «le plus grand amour» comme «ce qui montre la misère humaine».

Английский

out of modesty one seeks to hide the greatest love; and the things that show our human misery, we also seek to hide it. therefore, to meet a sick person, one must go to him, because life’s modesty hides him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en respectant la « tradition », qui veut que le linge sale se lave en famille et que la violence conjugale soit un tabou, elle garde le silence, par crainte et par pudeur.

Английский

in keeping with "tradition" in which dirty secrets must stay within the family and conjugal violence remains a taboo topicwomen are silenced by fear and their sense of decency.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dans le même ordre d'idée, la tentative de découvrir ou de toucher une partie du corps d'une femme que celle-ci protège par pudeur est réputée constituer une atteinte à son honneur.

Английский

similarly, an attempt to uncover or touch a part of a woman's body that she protects out of modesty is deemed an offence against her honour.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

enfin, parce que certaines de ces infractions portent atteinte à l'honneur des familles, par pudeur, ou amour—propre, la victime ou sa famille s'abstient de dénoncer l'infraction.

Английский

lastly, since some of these offences are likely to affect a family's good name, the victim or the family refrains from complaining of the offence out of modesty or pride.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,858,253 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK