Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pendant que je fais ça
while i'm doing this
Последнее обновление: 2019-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pendant que je le laisse
whilst i leave it
Последнее обновление: 2019-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je parle pendant que je mange
i speak while i eat
Последнее обновление: 2019-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pendant que je suis encore avec toi.
while i am still with you.
Последнее обновление: 2024-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tant que je suis/pendant que je suis
as long as i am
Последнее обновление: 2019-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suppose que pendant que je fais ça
i guess while i'm doing this
Последнее обновление: 2019-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand voulez-vous que je commence ?
when do you want me to start?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et c'est que je commence à soupçonner
and i start to suspect
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
« il fallait que je commence quelque part.
what i wanted the most was to be able to express myself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tenez ceci pendant que je noue mes lacets !
hold this while i tie my shoes.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fais toi câliner, pendant que je réfléchis moi……
go and get petted, while i think….
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je pense que je commence à perdre patience.
i think i'm running out of patience.
Последнее обновление: 2017-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pendant que je parlerai, soyez bons et patients.
while i speak, be kind and patient.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
continue à travailler pendant que je ne suis pas là.
keep on working when i am not there.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pendant que je finissais l'album "echoes".
as i was finishing the "echoes" album.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j’ai une grande difficulté pendant que je chante.
i am facing a great hardship in chanting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"toi, tiens la corde pendant que je descends."
"here, hold this rope while i go down."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il s’endort sur le canapé pendant que je le suce.
he falls asleep on the sofa while i'm sucking him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est-ce que je peux continuer pendant que je suis enceinte?
physical activity can make you feel better and be beneficial for both you and your developing baby.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je fais de la programmation pendant que je garde l'emplacement.
i do coding while reserving the spot.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: