Вы искали: perçoit les opportunités (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

perçoit les opportunités

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les opportunités

Английский

and there are many opportunities: in europe alone, there are about

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

e) les opportunités :

Английский

(e) the opportunities:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

saisir les opportunités

Английский

seize opportunities

Последнее обновление: 2024-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

saisir les opportunités…

Английский

seizing opportunities…

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

focus sur les opportunités

Английский

focus on opportunities

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les opportunités de marché;

Английский

market opportunities;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les opportunités d'investissement:

Английский

areas of investments :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

trouver les opportunités disponibles:

Английский

finding opportunities:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- retenir les opportunités existantes;

Английский

- retaining existing opportunities,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

saisir les opportunités d'innovation

Английский

seizing the innovation opportunities

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment avatar perçoit les média ?

Английский

how does avatar view the media?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• comment l'arc perçoit les impôts

Английский

• how the cra collects taxes; and

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2) tout membre perçoit les indemnités prescrites.

Английский

(2) a member shall be paid such allowances as are prescribed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la façon dont la société perçoit les risques et les

Английский

shortcomings of an acceptance-oriented technology policy

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

chaque culture interprète et perçoit les choses différemment.

Английский

each culture interprets and perceives things differently.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'entreprise de messagerie perçoit les frais de service.

Английский

the courier keeps the service fee.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet organisme perçoit les taxes des marchandises entrant dans paris.

Английский

in 1871, he was appointed as a collector of the octroi of paris, collecting taxes on goods entering paris.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un récepteur à ultrasons perçoit les cris des chauves-souris.

Английский

an ultrasonic receiver is used to detect the bat cries.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

perçoit les possibilités en l’absence d’une information détaillée

Английский

envisions possibilities without detailed information

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il perçoit les résultats des élections parlementaires comme un vote de défiance.

Английский

the results of the ep elections reflected public mistrust.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,522,375 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK