Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
personne ici dans cette chambre ne demande de subventions.
no one here in this house is asking for funding.
Последнее обновление: 2013-04-26
Частота использования: 1
Качество:
débouchant dans cette chambre
which opens into the gully chamber
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
personne dans cette chambre n'en tire la moindre joie.
certainly nobody in the house takes any joy in that.
Последнее обновление: 2014-10-15
Частота использования: 1
Качество:
dans cette chambre de combustion
in that combustor basket
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
logé dans cette chambre de rotor
stored in the rotor chamber
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
elle vit seule dans cette chambre.
she lives alone in the room.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
une anode est placée dans cette chambre
an anode is positioned in the chamber
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:
je pense que personne dans cette chambre peut être contre ce projet de loi.
i do not believe anyone in this house could be against this bill.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
à introduire de la vapeur dans cette chambre
adding steam to the chamber
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
le pouvoir n'est pas dans cette chambre.
it is not in this house.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
de quoi se plaint-on dans cette chambre?
what is the problem in this house?
Последнее обновление: 2013-03-27
Частота использования: 1
Качество:
tout comme ici dans cette chambre, personne ne l'a compris.
just as here in the house, no one understood him.
Последнее обновление: 2016-12-05
Частота использования: 1
Качество:
de grandes voix se sont fait entendre dans cette chambre.
great people have spoken in this house.
Последнее обновление: 2013-05-26
Частота использования: 1
Качество:
il a parlé du droit de parole dans cette chambre.
he talked about freedom of speech in this house.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
c'est le processus démocratique établi dans cette chambre.
it goes against the democratic process established in this house.
Последнее обновление: 2012-11-03
Частота использования: 1
Качество:
nous avons maintes fois fait cette requête dans cette chambre.
we have made this request repeatedly in the house.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce qui se fait d'habitude dans cette chambre.
that is how things are generally done in this house.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
j'aimerais vous féliciter pour votre nomination dans cette chambre.
i want congratulate you on your appointment as an officer of the house.
Последнее обновление: 2013-05-26
Частота использования: 1
Качество:
personne dans cette chambre n'a encore en mémoire l'étendue réelle de cette tempête de verglas.
nobody in this house is yet aware of the real impact of this ice storm.
Последнее обновление: 2012-02-19
Частота использования: 1
Качество:
je suis persuadée que personne dans cette chambre n'aurait d'objection à ce que nous fassions de même ici à ottawa.
i know of no one in this house of commons who should be negative against our doing exactly the same here in ottawa.
Последнее обновление: 2011-01-27
Частота использования: 1
Качество: