Вы искали: pour faire suite au email ci dessous (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

pour faire suite au email ci dessous

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

pour faire une demande voir ci dessous

Английский

how to apply see below

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pour faire cela, suivez les étapes ci-dessous:

Английский

to do so, follow the steps below:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fonctionnement pour faire suite à la nomination de

Английский

for the northern scientific training program

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• il ne doit pas faire suite au décès du particulier;

Английский

• the termination is not because of the individual’s death;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour faire suite aux recommandations formulées dans investing in health:

Английский

in response to the recommendations outlined in investing in health:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour faire suite à ce que disait le député de windsor-st.

Английский

in connection with the comments made by the member for windsor-st.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le présent rapport a été établi pour faire suite à cette décision.

Английский

2. the present report has been prepared in response to that request.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 7
Качество:

Французский

un plan d’action sera élaboré pour faire suite à cette évaluation.

Английский

an action plan will then be developed in response to this evaluation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

honorables senateurs, je prends la parole aujourd’hui pour faire suite au discours du trone.

Английский

honourable senators, i rise today to address the speech from the throne.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour faire suite à votre mail, votre participation au salon vous donne droit d'inscrire :

Английский

in response to your mail, your participation in the exhibition entitles you to register:

Последнее обновление: 2014-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission prendra des mesures pour faire suite aux principaux résultats de votre travail.

Английский

the commission will be taking measures in response to your most important findings.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

b) réunions de travail pour faire suite aux activités entreprises dans ce domaine; et

Английский

working meetings as a continuation of activities started in this field, and

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour faire suite au plan d’évaluation, prendre des mesures de suivi pour corriger les lacunes et surveiller la qualité.

Английский

as a result of the evaluation plan, take follow-up quality control and corrective actions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour faire suite au coffret dvd collector’s box présenté le mois passé, voici maintenant under review 1980-1991.

Английский

to follow upon dvd collector’s box presented last month, here is now under review 1980-1991.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

présentez les affiliés par email - utilisez l'un des formats d'email ci-dessous

Английский

refer affiliates by email - use one of the email's format below

Последнее обновление: 2010-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les participants ont proposé de mettre au point des programmes d'action au niveau national pour faire suite au programme d'action régional.

Английский

it was suggested that this regional programme of action should be followed by the development of national programmes of action.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour faire suite au premier commentaire formulé par mon collègue, j'aimerais revenir à ce que j'ai déjà dit au cours de mon intervention.

Английский

in speaking to the first comment made by my hon. colleague, i would have to go back to the comments i made in my intervention.

Последнее обновление: 2013-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un ensemble de normes de gestion a été élaboré pour faire suite au nouveau cadre national de qualification professionnelle, (nvq) avec quatre niveaux :

Английский

a set of management standards was developed as an extension of the new framework of national vocational qualification (nvq) with four levels:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour faire suite au programme de cours d'équilibre, white rock leisure services (services de loisirs white rock) dispense un cours complémentaire.

Английский

as a complement to the balance class program, white rock leisure services conducts a follow-up class.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

— modinis est un programme (2003-2005) qui a été adopté pour faire suite au plan d’action eeurope 2005 et le soutenir nancièrement.

Английский

— modinis is a programme (2003–05) adopted as a followup to and financial support of the eeurope 2005 action plan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,170,348 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK