Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pour qui nous travaillons?
for whom do we work?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour qui nous prend-il?
what does he take us for?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
mais pour qui nous prend-on?
but who are we being taken for?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eh bien, pour qui nous prend-on ?
what do they take us for ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de montrer de l'amour pour qui nous abandonne.
what is of the mind is relative, it is a mistake to make it into an absolute.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
où est l'homme pour qui nous avons parié?
where's the man that we have backed?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c'est l'université laval qui nous l'offre.
it is offered by université laval.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce qui nous donne, à nous, l' occasion de les combattre.
and that subsequently gives us a better chance of taking action against them.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
pour qui nous avions déterminé qu'elle serait du nombre des exterminés.
her we destined to be of those who lagged behind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
contrairement aux libéraux, nous avons une idée claire des gens pour qui nous travaillons.
we have a clear notion of whom we are working for, unlike the liberals.
Последнее обновление: 2012-08-13
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi faudrait-il redouter que nos voisins sachent pour qui nous votons?
why should we be afraid of our neighbours knowing how we voted?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le canada envoie en france un fort contingent afin de combattre aux côtés de troupes alliées.
canada sends a strong contingent to france to fight among the allied troops.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
tel est le message de la résolution qui, nous l' espérons, sera adoptée demain.
this is the message of the resolution which, we hope, will be adopted tomorrow.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
il s'y est créé une dynamique qui, nous l'espérons, sera mise à profit.
a momentum has been created in that forum, and we hope that it will be possible to build upon it.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il envoie en france des dépêches qui critiquent vaudreuil et présentent ses propres entreprises de la façon la plus favorable.
his dispatches to france showed his own efforts to best effect and were critical of vaudreuil.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous recommandons de nouvelles structures qui, nous l'espérons, auront pour effet de promouvoir cette cause.
we have recommended some new structures that we think will advance this cause.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dès le début de la seconde guerre mondiale, l’infanterie l’envoie en pologne, en france, au danemark et en russie.
as of the start of world war ii, he was deployed in the infantry in poland, france, denmark and russia.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
le lecteur pressé voudra probablement passer directement au chapitre 3 qui, nous l'espérons, tiendra lieu de résumé.
the hurried reader might now wish to jump to chapter 3, which we hope will suffice in place of an executive summary.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
découvrez tous nos packs de sms valables pour des envois en france et à l'international.
your best deal for calls in france and to the uk
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cette étiquette fut remise au col cmdt, le col (ret) johnston, qui nous l'a ensuite fait parvenir.
this condition tag was given to the col cmdt, col (ret'd) johnston, who brought it to our attention.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: