Вы искали: pourquoi est ce qu'il ne peut pas pa... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

pourquoi est ce qu'il ne peut pas patir du zoo?

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

et pourquoi est-ce qu'il ne le saurait pas ?

Английский

well, there is, and there isn't.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourquoi est-ce qu'on ne peut pas juste prendre un taxi ?

Английский

why can't we just take a cab?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

est-ce qu'il ne peut pas admettre cela et comprendre cela?

Английский

can he not admit and understand that?

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourquoi est-ce que chacun ne peut pas être si chanceux ?

Английский

why can't everyone be so lucky?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il dit qu'il ne peut pas.

Английский

that's the one. who can argue with that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'il ne peut pas entendre;

Английский

that what we have is through

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourquoi est-ce qu’on ne peut pas avoir ce prêt dans une institution financière?

Английский

why is this option not available with other lending institutions?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu’il ne peut pas détruire.

Английский

which he cannot destroy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne peut pas.

Английский

he cannot.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce qu' il ne peut pas faire, c' est confondre les deux.

Английский

what he cannot do is to confuse the two.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

ferme ne veut pas voir ce qu'il ne peut pas ne pas voir ne

Английский

who i used to be, when life did not fail me. warsaw 2012

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce pauvre ned pense à tout ce qu'il ne peut pas avoir.

Английский

"our poor ned broods about all the things he can't have.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il ne peut pas la nier.

Английский

it is undeniable.

Последнее обновление: 2014-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce qu'il ne peut pas faire, c'est considérer la question fondamentale.

Английский

what it is unable to do is to deal with the fundamental issues.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne peut pas en avoir.

Английский

they cannot have any.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

il ne peut pas être contracté :

Английский

a marriage may not be contracted:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne peut pas aller mieux.

Английский

it can't get better.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne peut pas être comme d'habitude.

Английский

it cannot be business as usual.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne peut pas synchroniser dvd directement.

Английский

it can not sync dvd directly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car il ne peut pas changer, n'est-ce pas?

Английский

god was not responsible for that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,517,114 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK