Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
est- ce que vous regardez la télévision
you are watching television
Последнее обновление: 2022-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qu'est-ce que vous regardez
who is he speaking to?
Последнее обновление: 2022-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
À quelle heure est ce que vous regardez la television
what time do you have dinner?
Последнее обновление: 2023-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand vous regardez la beauté de la lune,
when you look at the beauty of the moon,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jusqu’à ce que vous regardez la thaïlande
until you look at thailand
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous regardez la tele
you are watching tv
Последнее обновление: 2020-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand vous regardez la pochette, c'est assez brutal.
when you look at the cover of the record, you know, it's pretty brutal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand vous regardez la situation en ces termes, pourquoi agir autrement ?
when you look at the situation in those terms, why do it any other way?
Последнее обновление: 2017-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
il ne vous dit pas vraiment ce que vous regardez.
it doesn't really tell you what you're looking at.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ensuite vous regardez la vie adulte.
then you start to take a look at adult life.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quels sont les films que vous regardez
what films do you watch
Последнее обновление: 2023-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce que vous regardez c'est sa biopsie pulmonaire ouverte.
you're looking at her open lung biopsy.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vérité est que, si vous regardez la température par là, la bouse est fraîche.
so the truth is, if you look at the temperature over here, dung is cool.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le fait que vous déplaciez des digues, est-ce que vous regardez cet aspect-là aussi?
the fact that you are moving some dykes, have you looked at that aspect too?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qu'est ce qui vous vient à l'esprit lorsque vous regardez cela?
what comes to mind when you look at this ?
Последнее обновление: 2020-01-15
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la conversion ascendante en uhd améliore la qualité de tout ce que vous regardez
uhd upscaling enhances the quality of all of your viewing
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
/thru passe à travers le mur que vous regardez.
/thru go through the wall that you are looking at.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand vous regardez le plupart des bâtiments, ce que vous regardez, c'est le bâtiment. la façade, c'est le bâtiment.
if you look at most buildings, what you look at is the building, the facade, and it is the building.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce que vous regardez maintenant c'est comme le times square de windsor.
this is like times square of windsor that you're looking at right now.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: