Вы искали: que je fe rais je sans toi (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

que je fe rais je sans toi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

que ferais-je sans toi ?

Английский

what would i do without you?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'est-ce que je ferais sans toi?

Английский

what would i do without you?

Последнее обновление: 2013-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et que je ne puisse pas vivre sans toi.

Английский

and i would not be able to live without you

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment puis-je te dire que je te veux, je mourrai sans toi

Английский

and i'd die without youu

Последнее обновление: 2023-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment puis-je te dire que je te veux, je mourrai sans toi

Английский

and i'd die without youu

Последнее обновление: 2023-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne pense pas que je pourrais vivre sans toi.

Английский

i don't think i could live without you.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-- comment voulais-tu que je vécusse sans toi?

Английский

"how did you think i could live without you?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ce que je sais, c'est que sans toi, tout va mal.

Английский

and you know that i love it i need to do just something to get closer to your soul

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment est-ce que je vis ma vie sans toi? /comment puis je vivre ma vie sans toi?

Английский

how do i live my life without you?

Последнее обновление: 2023-06-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

hier nous parlions а la mиre sur toi. je lui ai racontй que je ne peux pas vivre sans toi, et je te veux voir.

Английский

now i just talk to you, and i like you. i can not touch you, but i can feel you on your letter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mon cher ego: “il est évident que je ne saurais vivre en ce monde sans toi. ta présence est irrésistible, elle remplit chacun de mes instincts et sentiments, chacune de mes pensées et actions.

Английский

my dear ego: ”it is obvious that in this world i cannot live without you. your presence is overwhelming, fills every instinct, thought, feeling, and action.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

--en effet, c'est une excellente idée, balbutiait-je, sans savoir ce que je disais.

Английский

"yes, yes, an excellent idea," i stammered, not knowing what i was saying.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

« mon cher ami , répondit- je sans hésiter, c’est avec honneur et plaisir que je serai ton moussaillon ! »

Английский

with our skipping a beat i assented: “my dear friend, it would be a pleasure and an honor to be your lackey!”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

À titre d’exemple, je n’aurais jamais, en 1975, écrit la comédie « jamais deux sans toi » sans l’apport de rolland guay, alors réalisateur à la src, pas plus que je n’aurais écrit, en 1989, la série dramatique du même titre sans l’implication d’andréanne bournival, directrice des programmes à la src, et d’hélène roberge, directrice des dramatiques.

Английский

for example, in 1975, i could never have written the comedy jamais deux sans toi without the help of rolland guay, who was then a director at radio-canada, no more than in 1989 i could have written the drama series of the same title without the involvement of andréanne bournival, radio-canada’s director of programming, and hélène roberge, their director of drama.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,462,429 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK