Je was op zoek naar: que je fe rais je sans toi (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

que je fe rais je sans toi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

que ferais-je sans toi ?

Engels

what would i do without you?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

qu'est-ce que je ferais sans toi?

Engels

what would i do without you?

Laatste Update: 2013-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et que je ne puisse pas vivre sans toi.

Engels

and i would not be able to live without you

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment puis-je te dire que je te veux, je mourrai sans toi

Engels

and i'd die without youu

Laatste Update: 2023-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment puis-je te dire que je te veux, je mourrai sans toi

Engels

and i'd die without youu

Laatste Update: 2023-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne pense pas que je pourrais vivre sans toi.

Engels

i don't think i could live without you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- comment voulais-tu que je vécusse sans toi?

Engels

"how did you think i could live without you?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ce que je sais, c'est que sans toi, tout va mal.

Engels

and you know that i love it i need to do just something to get closer to your soul

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment est-ce que je vis ma vie sans toi? /comment puis je vivre ma vie sans toi?

Engels

how do i live my life without you?

Laatste Update: 2023-06-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

hier nous parlions а la mиre sur toi. je lui ai racontй que je ne peux pas vivre sans toi, et je te veux voir.

Engels

now i just talk to you, and i like you. i can not touch you, but i can feel you on your letter.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon cher ego: “il est évident que je ne saurais vivre en ce monde sans toi. ta présence est irrésistible, elle remplit chacun de mes instincts et sentiments, chacune de mes pensées et actions.

Engels

my dear ego: ”it is obvious that in this world i cannot live without you. your presence is overwhelming, fills every instinct, thought, feeling, and action.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

--en effet, c'est une excellente idée, balbutiait-je, sans savoir ce que je disais.

Engels

"yes, yes, an excellent idea," i stammered, not knowing what i was saying.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

« mon cher ami , répondit- je sans hésiter, c’est avec honneur et plaisir que je serai ton moussaillon ! »

Engels

with our skipping a beat i assented: “my dear friend, it would be a pleasure and an honor to be your lackey!”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

À titre d’exemple, je n’aurais jamais, en 1975, écrit la comédie « jamais deux sans toi » sans l’apport de rolland guay, alors réalisateur à la src, pas plus que je n’aurais écrit, en 1989, la série dramatique du même titre sans l’implication d’andréanne bournival, directrice des programmes à la src, et d’hélène roberge, directrice des dramatiques.

Engels

for example, in 1975, i could never have written the comedy jamais deux sans toi without the help of rolland guay, who was then a director at radio-canada, no more than in 1989 i could have written the drama series of the same title without the involvement of andréanne bournival, radio-canada’s director of programming, and hélène roberge, their director of drama.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,039,809,872 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK