Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que permet il de récupérer ?
what kind of entities does it recover?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
permet-il de bien orienter les décisions?
does it provide the right level of guidance?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l'amp permet-il de telles améliorations?
does the agp allow such improvements?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
quels renseignements le gps permet-il de recueillir?
what information does gps collect?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
comment le lieu permet-il de penser le paysage ?
how the place allows us to "think" the landscape?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
comment cela permet-il de comprendre le degré de dangerosité
how can this contribute to understanding dangerousness
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si oui, vous permet-il de naviguer de façon sécuritaire?
if so, do they enable you to navigate securely?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce projet de loi permet-il de répondre à cet objectif?
does the bill before us meet this requirement?
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
ce système permet-il de gérer les images et les documents?
does the system support imaging and records management?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
• le transport des échantillons permet‑il de conserver leur intégrité?
• are samples transported in a manner to retain integrity?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
celui-ci permet-il de promouvoir la recherche véritablement indépendante?
does it ensure that we advance down the path of truly independent research?
Последнее обновление: 2012-09-02
Частота использования: 1
Качество:
comment l’atome permet-il de produire de l’électricité?
how does nuclear energy turn into electricity?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cela leur permet-il de faire ce choix et d'avoir droit au même traitement en ce qui concerne les impôts?
does it allow them to make that choice without discriminating tax treatment?
Последнее обновление: 2014-08-26
Частота использования: 1
Качество:
comment le projet permet-il de laisser la région « comme elle est »?
how would this proposal help to keep the area "the way it is"?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et le modèle libéral permet-il de garantir là-bas un développement adéquat?
and does the liberal model actually guarantee fair development in these countries?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
À quelles fins? quelle sorte de rapports le système permet-il de produire?
is the information currently being collected sufficient to measure the impacts of services on rc clients and budgets?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l' argent consacré à ces règlements permet-il de vivre dans un environnement satisfaisant?
are we getting enough environment for the money we allocate to these schemes?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
• le nombre de niveaux présents dans votre unité vous permet-il de gérer efficacement?
• does the number of levels in your unit permit you to manage effectively?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
alors, l’exemple somalien permet-il de parler d’un «effet cnn»?
then, is the somalia case enough to talk about a “cnn effect”?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le senateur me permet-il de poser ´ une question? ´ ´ le senateur oliver :
would the honourable senator permit a question? senator oliver:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: