Вы искали: que prend (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

que prend

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

formes que prend la famille

Английский

forms of family

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les médicaments que prend la personne;

Английский

§ the medicines a person is taking

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

influencer le tour que prend ce projet.

Английский

of the project.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que prend-il pour déplacer une notation ?

Английский

what it takes to move a log?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est ainsi que prend forme powerhouse.

Английский

this is how powerhouse was born.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voilà la direction que prend notre gouvernement.

Английский

that is the direction in which our government is moving.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la forme que prend cette communauté est flexible.

Английский

the form this community takes is flexible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tel est l'engagement que prend le gouvernement mexicain.

Английский

the mexican government is committed to achieving this. notes

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous nous réjouissons de la direction que prend le gouvernement.

Английский

we are very pleased the government is going in this direction.

Последнее обновление: 2014-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je m' étonne de la tournure que prend ce débat.

Английский

i am surprised at the tone of this debate.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

où en sont les mesures que prend gouvernement à cet égard?

Английский

what is the government's state of preparedness on this subject?

Последнее обновление: 2013-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais la tournure que prend le débat m'agace un peu.

Английский

i am a bit bothered by the turn the debate is taking.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est ainsi que prend fin la période des questions orales.

Английский

on that high note, we will conclude question period.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bon nombre des mesures que prend notre gouvernement devraient être bénéfiques.

Английский

many of the things our government is doing will help that.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est la forme que prend généralement l’interprétation de conférence.

Английский

in simultaneous interpretation the interpreted message is delivered nearly

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une autre faiblesse réside dans les diverses formes que prend le dépistage.

Английский

another weakness is the varied format that the screening takes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en conclusion, nous sommes très inquiets de l'orientation que prend le pays.

Английский

in conclusion, we are very concerned about the direction the country is going in.

Последнее обновление: 2012-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est aussi la forme que prend généralement l’interprétation de conférence.

Английский

this is the common form of conference interpreting.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suis horrifié par l'ampleur que prend ce commerce détestable chaque année.

Английский

the biggest challenge now facing conservationists is to reduce the demand for bushmeat.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la forme que prend le débat d'aujourd'hui m'étonne un peu.

Английский

i am amazed a little about the shape and form of this debate in the house today.

Последнее обновление: 2010-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,147,397 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK