Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
formes que prend la famille
forms of family
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
les médicaments que prend la personne;
§ the medicines a person is taking
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
influencer le tour que prend ce projet.
of the project.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que prend-il pour déplacer une notation ?
what it takes to move a log?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est ainsi que prend forme powerhouse.
this is how powerhouse was born.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà la direction que prend notre gouvernement.
that is the direction in which our government is moving.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
la forme que prend cette communauté est flexible.
the form this community takes is flexible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tel est l'engagement que prend le gouvernement mexicain.
the mexican government is committed to achieving this. notes
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous nous réjouissons de la direction que prend le gouvernement.
we are very pleased the government is going in this direction.
Last Update: 2014-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je m' étonne de la tournure que prend ce débat.
i am surprised at the tone of this debate.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
où en sont les mesures que prend gouvernement à cet égard?
what is the government's state of preparedness on this subject?
Last Update: 2013-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais la tournure que prend le débat m'agace un peu.
i am a bit bothered by the turn the debate is taking.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ainsi que prend fin la période des questions orales.
on that high note, we will conclude question period.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bon nombre des mesures que prend notre gouvernement devraient être bénéfiques.
many of the things our government is doing will help that.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est la forme que prend généralement l’interprétation de conférence.
in simultaneous interpretation the interpreted message is delivered nearly
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
une autre faiblesse réside dans les diverses formes que prend le dépistage.
another weakness is the varied format that the screening takes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en conclusion, nous sommes très inquiets de l'orientation que prend le pays.
in conclusion, we are very concerned about the direction the country is going in.
Last Update: 2012-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est aussi la forme que prend généralement l’interprétation de conférence.
this is the common form of conference interpreting.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis horrifié par l'ampleur que prend ce commerce détestable chaque année.
the biggest challenge now facing conservationists is to reduce the demand for bushmeat.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la forme que prend le débat d'aujourd'hui m'étonne un peu.
i am amazed a little about the shape and form of this debate in the house today.
Last Update: 2010-12-22
Usage Frequency: 1
Quality: