Вы искали: qui eut lieu le 16 juillet 1942 (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

qui eut lieu le 16 juillet 1942

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

krause qui a eu lieu le 16 juillet 2002.

Английский

added by vivian krause, nutreco’s corporate development manager.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la deuxième action eut lieu le 24 juillet 1942.

Английский

the second action took place on july 24, 1942. jews who were not killed on the premises were deported to belzec.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'exécution eut lieu le 6 juillet 1535.

Английский

their execution was attended by an audience of about 20,000.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la première aura lieu le 16 juillet à saanen.

Английский

the premiere will be held on july 16 in the church of saanen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’évacuation du camp eut lieu le 29 juillet 1944.

Английский

the camp was evacuated on july 29, 1944.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'essai eut lieu le 12 juillet 1945 à alamogordo.

Английский

the date was 12 july 1945; the place alamogordo.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le séminaire a eu lieu aux philippines, le 16 juillet 2004.

Английский

it was held in philippines on 16 of july, 2004.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

, qui eut lieu en avril.

Английский

got underway in april.

Последнее обновление: 2012-10-11
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cette discussion en séance plénière a eu lieu le 16 juillet 1998.

Английский

at the same time, it seemed that a model code wouldmake it easier for them to move forward in the matter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la prochaine réunion de la section aura lieu le lundi 16 juillet 2007.

Английский

the section's next meeting would take place on 16 july 2007.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

77. aucune réunion officielle n'aura lieu le jeudi 16 juillet 2009.

Английский

no formal meetings will be held on thursday, 16 july 2009.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la 232ème réunion de la section aura lieu le 16 juillet 1997 à 10 heures.

Английский

the 232nd meeting of the section would be held on 16 july at 10 a.m.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un service commémoratif aura lieu le 16 juillet au markin macphail centre de calgary

Английский

memorial service to be held july 16 at markin macphail centre in calgary

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la réunion d'intervention précoce a eu lieu le 16 juillet 2002, comme prévu.

Английский

the early intervention meeting was held on july 16, 2002 as scheduled.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la bataille d'atlanta est une bataille de la guerre de sécession américaine qui eut lieu le 22 juillet 1864.

Английский

the battle of atlanta was a battle of the atlanta campaign fought during the american civil war on july 22, 1864, just southeast of atlanta, georgia.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'échange de vues détaillé qui eut lieu le 7 juillet 2005 lors de la réunion du groupe "communication";

Английский

the detailed exchange of views held in the 7 july 2005 meeting of the communication group;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

la bataille d'almenar est un épisode de la guerre de succession d'espagne qui eut lieu le 27 juillet 1710.

Английский

the battle of almenar took place on 27 july 1710 in the war of the spanish succession, between the troops of phillip v and the archduke charles.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la bataille de cravant, dans l'yonne, est un épisode de la guerre de cent ans, qui eut lieu le 31 juillet 1423.

Английский

the battle of cravant was fought on 31 july 1423, during the hundred years' war between english and french forces at the village of cravant in burgundy, at a bridge and ford on the banks of the river yonne, a left-bank tributary of the seine, southeast of auxerre.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le mariage eut lieu le 2 juillet 1839 en la chapelle du palais d'hiver à saint-pétersbourg.

Английский

the wedding took place on 2 july 1839 at the grand church of the winter palace.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il fut promu au rang de lance caporal le 16 juillet 1942, et reçu un badge de bonne conduite le 30 juillet 1942.

Английский

he was promoted to the rank of lance corporal on july 16, 1942 and received a good conduct badge on july 30, 1942.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,217,638 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK