Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et quoi d'autre peut-on acheter?
what else is there to buy? well, some costumes look even better with shoes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que ne peut-on trouver dans la réalité?
what can’t be found in reality?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que peut-on trouver dans le canon d'une carabine?
what goes up the barrel of a rifle?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quel type d'informations peut-on trouver dans le courrier envoyé à la liste?
what type of information can be found in the mail that is sent to the list?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quoi d'autre devrait-on trouver dans une initiative pour l'unité nationale qui rejoigne vraiment l'optique de la population?
what are some of the other things that maybe should be in a national unity initiative that really address where the public's mind is at?
Последнее обновление: 2011-02-23
Частота использования: 1
Качество:
que peut-on trouver dans la base de données sur l'autorégulation et la corégulation?
how to use the database what can you find in the self- and co-regulation database?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
quels bons et mauvais exemples peut-on trouver dans les États membres?
what are good and bad examples in the member states?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aussi peut-on trouver dans certains rapports des informations sur la situation des peuples autochtones.
in certain reports, this has led to the inclusion of information about indigenous situations in the country concerned.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
peut-on trouver dans termium® l'équivalent français ou anglais d'une maxime ou d'un proverbe?
can termium® give me the french or english equivalent of a maxim or proverb?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:
peut-on trouver dans l’œuvre de marx le concept de substance de la valeur utilisé dans ce sens ?
can one find the concept of content of value in this sense in marx's work?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
peut-on trouver dans la vie de ces femmes des aspects concomitants qui n'ont pas encore été cernés ou étudiés complètement? 6.
are there co-existing conditions in the lives of these women that have not been identified or fully examined? 6.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
peut-on trouver dans le marché libre une autre entreprise qui a toujours été protégée de la concurrence étrangère dans son secteur?
can we think of another free market player which has been protected from any foreign competition in its sector?
Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:
quoi d'autre peut-on attendre d'un système de soins de santé plus intelligent?quoi d'autre peut-on attendre d'un système de soins de santé plus intelligent?
what else might we expect from a smarter healthcare system?what else might we expect from a smarter healthcare system?
Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 1
Качество:
où peut-on trouver, dans quelque partie du monde que ce soit, une croissance aussi rapide de la richesse et de la prospérité que dans cette colonie?
where is to be found in any part of the world, a growth so rapid in wealth and prosperity as this colony exhibits.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
tout au plus peut-on trouver dans le droit primaire écrit des références générales à la nécessité d’assurer une coopération entre les services compétents des administrations des États membres,
the most that can be found in written primary law are general references to the need for cooperation between national administrations and between them and community institutions 7 and, of course, article 234 ect on the right, and in
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quelle vision de l'avenir peut-on trouver, dans un tel texte, en tout cas pour ce qui concerne les rapports qui unissent l'union et la république de bosnie-herzégovine? aucune.
1 ) tabled by mrs hoff on behalf of group of the party of european socialists.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
puisque la baisse de la natalité ne se traduira que dans le futur sur la demande d’emploi, peut-on trouver dans la démographie un motif d’optimisme, dès aujourd’hui ?
depending on the country concerned, the number of births per year reached a peak between 1980 and 1990.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
où peut-on trouver dans le monde une telle mutation d’un système totalitaire communiste vers un régime dynastique aussi isolé, militarisé et strict qu’en corée du nord ?
where in the world can you find a more isolated, regimented and militarized dynastic mutation of a communist totalitarian system than in north korea?
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
• où peut-on trouver dans le pays concerné des connaissances et des compétences organisationnelles sur les méthodes et stratégies visant la participation des enfants, et comment peut-on les exploiter dans la poursuite des résultats de projet ?
• where is there organizational knowledge and capacity for child participation methodologies and approaches in the country, and how can these be harnessed to support project results?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
b) peut-on trouver dans le droit coutumier un fondement suffisant pour justifier l'application de cette obligation à au moins quelques catégories d'infractions, par exemple les crimes les plus graves reconnus par le droit international coutumier, à savoir les crimes de guerre, la piraterie, le crime de génocide et les crimes contre l'humanité?
(b) can we find a sufficient customary basis for the application of the said obligation at least to some categories of crimes, for instance, to the most serious crimes recognized under international customary law, such as war crimes, piracy, genocide and crimes against humanity?
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: