Вы искали: réussissions (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

réussissions

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

nous réussissions très bien.

Английский

we were very successful.

Последнее обновление: 2013-01-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et il faut que nous réussissions.

Английский

and succeed we must!

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est impératif que nous réussissions.

Английский

it is imperative that we succeed.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est capital que nous réussissions cela.

Английский

it’s extremely important to do that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et il est indispensable que nous y réussissions.

Английский

i should like to reply briefly in a couple of sentences.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette année, il semble que nous réussissions.

Английский

it looks as though we are going to succeed this year.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

il faut imprérativement que nous réussissions l'élargissement.

Английский

it is imperative that we succeed with enlargement.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je souhaite vivement que nous réussissions à conclure ces

Английский

kinkel, president-in-office of the council. - (de) mr president, mr president of the european union, mr president of the commission, ladies and gentlemen, i am

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si nous le faisons, il faut également que nous réussissions.

Английский

if we do this, we shall also be successful.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est tellement important que nous réussissions dans ces domaines.

Английский

it's so important that we succeed in these areas.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous réussissions tous les types de missions qui nous sont confiées.

Английский

we succeed at whatever mission we’re given.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce serait une grande déception si nous n' y réussissions pas.

Английский

it would be an enormous disappointment if we did not succeed with this.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

je doute que nous réussissions à introduire un seuil de tolérance zéro.

Английский

i doubt, however, whether we shall succeed in introducing a zero-tolerance threshold.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

À mon sens, il importe au plus haut point que nous réussissions ce test.

Английский

as we can see, technology means that on the same networks now you can disseminate services which at the moment are marketing through different networks.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je voudrais que nous réussissions ensemble à conclure un nouvel accord interinstitutionnel.

Английский

i think copenhagen took a not unimportant step in that direction too.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est possible que nous réussissions à enrayer certaines de ces maladies pour de bon.

Английский

there are possibilities that we could cure some of these diseases for good.

Последнее обновление: 2013-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous réussissions, nous détruisions les mythes et les idées préconçues sur ce que 159 160 161

Английский

we were achieving, breaking myths and assumptions about who and what we were, and we were forming ibid., p.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la présidence entend faire tout son possible pour que nous réussissions, ensemble, ce test.

Английский

the presidency intends to do what it can to see that together we pass the test.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

et je ne crois pas que ce soit par surprise que nous ne réussissions pas à attirer de jeunes gens.

Английский

and i don't think it's by surprise that we're not doing a good-enough job attracting young people and women into the workforce.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quelle est la stratégie pour que nous réussissions cette incroyable transformation économique que nous promet lisbonne?

Английский

so what is the strategy for making a success of this incredible economic transformation lisbon is promising us?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,652,018 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK