Вы искали: refaire surface (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

refaire surface

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

refaire surface est sorti en dvd

Английский

resurface out on dvd

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des rivalités centenaires peuvent refaire surface.

Английский

will accept what is obviously the sensible thing to do.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

obstinée, elle finit toujours par refaire surface.

Английский

it obstinately rises up again and again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l o les vieux dmons cherchaient refaire surface.

Английский

where old daemons sought to resurface.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je crois que nos pensées commencent à refaire surface.

Английский

i think our thoughts are beginning to resurface.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une vieille pétition essaie " spontanément " de refaire surface.

Английский

an old petition is attempting to surface " spontaneously " once more.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cependant, des tensions inflationnistes réduites pourraient refaire surface en 1996.

Английский

however, there may be a gentle reappearance of inflationary pressures in 1996.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est resté en plan et vient de refaire surface un an plus tard.

Английский

it died and has now been resurrected a year later.

Последнее обновление: 2013-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le documentaire long-métrage, “refaire surface” est sorti en dvd!!

Английский

the award winning, feature–length documentary, “resurface” is out now on dvd!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les phoques et les autres mammifères marins doivent refaire surface pour respirer.

Английский

seals are warm-blooded animals who need to resurface from the sea from time to time to breathe.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des souvenirs ou des situations tristes ou difficiles du passé peuvent refaire surface.

Английский

memories of other sad or difficult events from the past may surface.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

elle a été rejetée avant de refaire surface sous la forme du traité de lisbonne.

Английский

this was rejected and then re-emerged as the treaty of lisbon.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

toutefois, ils peuvent refaire surface et éveiller ce qui était caché pour un moment.

Английский

but they can unfold again, too, she says, and memories that were temporarily hidden can come back into the light.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous savez cela aurait mieux valu pour lui de ne pas refaire surface après le 9 janvier.

Английский

you know it would have been better for him not to come to the surface after january 9.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne faut donc pas s'étonner que les vieilles blessures soient susceptibles de refaire surface.

Английский

so it should be no surprise that old injuries are likely to resurface.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans la version que nous connaissons aujourd’ hui, le traité ne pourra jamais refaire surface.

Английский

the treaty, in the version we know today, can never resurface.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

c'est pourquoi il est essentiel d'empêcher tout type de comportement violent de refaire surface.

Английский

it is especially important during this phase to prevent violent behaviour patterns from re-emerging.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je crois fermement que cette question ne pouvait manquer un jour ou l'autre de refaire surface.

Английский

i strongly believe that this issue was bound to surface at this level at some point or another.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le problème finit toutefois généralement par refaire surface, souvent sous une forme plus grave qu’au départ.

Английский

issues usually resurface at some later date, often in a more serious manifestation than the original issue.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or, les avocats chargés de cette affaire ont dit devant la cour suprême que ces bandes pourraient refaire surface.

Английский

i would like to advise him that the lawyers on the case yesterday before the supreme court said ``the tapes could potentially crop up again''.

Последнее обновление: 2012-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,660,999 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK