Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prendre, sans devoir.
prendre, sans devoir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un droit sans devoir est un privilège.
a right without a duty is a privilege.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
si oui, vous pourriez devoir respecter des exigences juridiques.
if yes, legal requirements may apply to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
des pensées, sans devoir les justifier.
thoughts, no need to justify.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tel est débouchés commerciaux sans devoir procéder
in order to operate ef grated into the global system.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le rendu est simultané sans devoir attendre.
the rendering is instantaneous.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
banda faisait n'importe quoi sans devoir
the two groups, however, have little in common.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les véhicules conformes continuent sans devoir faire un détour de 3 kilomètres.
vehicles in compliance proceed without a 3 kilometre detour.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
activités de formation sans devoir quitter leur milieu.
with access to educational opportunities without leaving their communities.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
de marchandises sans devoir s'arrêter aux frontières.
spirits. the requirement as to evidence must under no circumstances give rise to border controls.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il faut donc pouvoir la lire sans devoir démonter la roue.
for this reason, it must be legible without demounting the wheel.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
un domicile à reggio emilia sans devoir traverser la ville
your home in reggio emilia without crossing the city
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cette voie serait possible sans devoir étendre la base juridique.
this way ahead would be possible even without extending the legal basis.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
on peut retirer le miracle touch pad sans devoir enlever le pansement
the miracle touch pad can be removed and does not disturb the bandage
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:
le pouvoir de réglementer sans devoir indemniser est parfois - 16 -
the police power exists under international law.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
celle-ci peut refuser cette autorisation sans devoir motiver sonrefus.
the ecb may withhold such authorisation without stating reasons.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
acquis à titre onéreux, sans devoir figurer au poste c i 3;
acquired for valuable consideration and need not be shown under c (i) (3); or
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
ainsi, les données peuvent être retransmises sans devoir utiliser les informations de programmation.
namely, the data can be retransmitted without using the scheduling information.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
sans devoir injecter de nouveaux fonds, ils ont étendu l'habitat du parc.
without any new funds they expanded the habitat of the park.
Последнее обновление: 2013-01-16
Частота использования: 1
Качество:
les européens pourraient dès lors chercher du travail normalement, sans devoir nécessairement utiliser eures.
europeans would then be able to go job-hunting in the normal manner, and would not necessarily use eures.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество: