Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sans qui il ne peut rien faire de bien.
without whom he can do no good.
Последнее обновление: 2020-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10-sep-15. sans qui ce site n'existerait pas.
many thanks to els w., without her this website shouldn't exist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celle sans qui, même ce site n'existerait pas... maman !
the one without whom, even this site would not exist... ;)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un dernier remerciement aux supporters, sans qui un club ne serait rien.
and one last thanks to the supporters, without whom this club would be nothing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et puis ce merveilleux aéroplane sans qui, aucune bataille ne se gagne.
then there is the marvelous airplane without which no battle is won.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
merci à tous les participants sans qui cela n'aurait pas été possible.
a big thank you to all the participants without whom this would not have been possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous souhaitons aussi remercier tous nos partenaires, sans qui nous naurions pas réussi!
researchers are tracking the health status of the 4,500 people affected by the may 2000 e. coli outbreak.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il doit aller parler aux gens de la base, aux gens sans qui nous serions tous au chômage.
it needs to go out and talk to the grassroots, those people without whom we would all be out of a job.
Последнее обновление: 2013-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment dire adieu à quelqu’un sans qui on n’imagine pas vivre ?
how do you say goodbye to some one you can’t imagine living without?
Последнее обновление: 2015-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous souhaitons aussi remercier tous nos partenaires, sans qui nous n’aurions pas réussi!
we also wish to thank all of our partners, without whom we would not have succeeded!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avons aussi la chance de pouvoir compter sur de nombreux collaborateurs sans qui tout ce projet serait impossible.
but there are also numerous collaborators that make this whole project possible.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
« je parle ici des entraîneurs et des officiels, sans qui le sport militaire n’existerait pas.
"coaches, officials, we could not have military sport without them."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ils ont servi, soutenus par leur famille et leurs amis, sans qui ils n’auraient pas pu réussir.
they served with the support of their family and friends.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je tiens à féliciter la ministre de la santé, sans qui ce plan historique pour la réforme n’aurait pas été possible.
i wish to congratulate the minister of health, without whom this historic plan for reform would not have been possible.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enfin, les auteurs remercient les résidents et leurs parents sans qui l’ enquête n’ aurait pu aboutir.
health reports (statistics canada, cat. no. 82-003) 1992; 4(4): 341-54.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette démarche garantira un certain niveau de compréhension et de confiance de la part de la population, sans qui l'Éis serait compromise.
this will ensure a level of understanding and of trust on the part of the population, without which an hia would be compromised.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
encore une fois, je remercie le député de leeds-grenville, sans qui ce projet de loi n'aurait pas vu le jour.
again i want to thank the hon. member for leeds-grenville without whom this bill could not have been possible.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cet événement est réalisé grâce au soutien de tourisme montréal et de tourisme québec, deux partenaires majeurs sans qui cet événement n’aurait pas lieu !
the event is supported by tourisme montreal and tourisme quebec, two of our major partners that make all this happen !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je termine en remerciant les quatre mousquetaires de la commission des budgets, james, louis, ingeborg et giovanni, sans qui rien n'aurait été possible.
i shall conclude by thanking the four musketeers from the committee on budgets -mr elles, mr grech, mrs gräßle and mr pittella - without whom nothing would have been possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bravo à tous les récipiendaires, les actrices et acteurs, ainsi qu'aux créatrices et créateurs, sans qui le théâtre québécois n'existerait tout simplement pas.
congratulations to all the winners, actors and creators alike, without whom there simply would not be a quebec theater.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: