Вы искали: selon me (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

selon me

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

selon me rennie, la présente cause ne porte pas sur ce qui suit : a.

Английский

mr. rennie submitted that this case is not: a.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon me bounni, quelque 257 prisonniers politiques seront relâchés “par étapes” prochainement.

Английский

according to mr. bounni, some 257 political prisoners will shortly be released “in stages”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la compréhension des articles 18 à 22 de la loi sur le tabac selon me potter « m. potter:

Английский

understanding sections 18 to 22 of the tobacco act according to mr. potter m. potter:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon me christie, m. mcalear a assisté à la majeure partie de 
l'audience et lui a donné des directives.

Английский

two reasons were given for the application.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon me fakirani, cela aurait dû donner l’alarme et faire prendre conscience à canadien de la gravité de la situation.

Английский

mr. fakirani argued that this should have rung the alarm and alerted canadian to the seriousness of the situation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon me duranleau, le jury a agi de façon déraisonnable puisque m. o'brien a reconnu le problème et proposé diverses solutions possibles.

Английский

this was unreasonable, she said, because he had identified the problem and given various possible solutions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ed-70, p.39 la compréhension des articles 18 à 22 de la loi sur le tabac selon me potter « m. potter:

Английский

39 understanding sections 18 to 22 of the tobacco act according to mr. potter m. potter:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le second type d’action volontaire se fonde, selon me leach, sur les directives d’action positive volontaire émises par eeoc en 1978.

Английский

the second type of voluntary program, according to mr leach, is based on the voluntary affirmative action guidelines issued by the eeoc in 1978.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon me tsemel, les chefs d'inculpation n'étaient pas suffisamment graves pour justifier la décision de ne pas autoriser le détenu à rencontrer un avocat.

Английский

according to the lawyer, the charges were not sufficiently serious to justify the decision not to allow the detainee to meet with a lawyer.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon me glazer, c'est une preuve que mme nkwazi a été l'objet d'un traitement discriminatoire en raison de sa race et de sa couleur.

Английский

this, ms. glazer says, is evidence of differential treatment based upon ms. nkwazi's race and colour.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon me klug, la version des employées était plus crédible et, compte tenu de la jurisprudence établie, le déni du plaignant et son absence de regrets amenuisaient ses chances de convaincre un arbitre de le réintégrer dans ses fonctions.

Английский

in mr. klug’s view, the three women were more credible. mr. klug’s assessment was that, in light previously decided cases, the complainant’s denial and lack of remorse gave him a slim chance of an arbitrator’s reinstating him.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon me duval, l'intimée devait démontrer au tribunal que l'on n'a nullement tenu compte 
de l'âge dans le cas de m. spurrell.

Английский

mr. duval argued that the respondent had the burden to satisfy the tribunal that age was 
not a factor at all in mr. spurrell's case.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme le jury n'a pris aucune note concernant plusieurs indicateurs relatifs au quatrième critère, il n’est pas possible, selon me duranleau, de déterminer si mme watts a satisfait à ces indicateurs.

Английский

since there were no notations by the board in connection with several of the indicators for area 4, me duranleau said it was not possible to determine whether or not she met those indicators.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce fait, selon me fulcher, étaye l'opinion selon laquelle la condition minimale d'admissibilité ne favorise pas des opinions stéréotypées au sujet des femmes avec de jeunes enfants ni ne porte atteinte à leur dignité humaine.

Английский

this fact, mr. fulcher said, supports the view that the minimum eligibility requirement does not promote stereotypical views about women with young children nor violate their human dignity.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toujours selon me duval, la seule défense appropriée en l'espèce est celle qui est énoncée au 
paragraphe 15a), l'epj de la loi canadienne sur les droits-de la personne.

Английский

he then submits that the only defence that would fit this case is the one enumerated in section 15 (a), the so 
called bfor of the canadian human rights act.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon me turnbull, ce que les provinces demandent à l'office serait absurde dans la mesure où il s'agirait de reconnaître qu'il puisse y avoir des réductions de coûts dans l'avenir mais non des augmentations.

Английский

mr. turnbull then noted that what the agency is being asked to do by the provinces would be absurd inasmuch as it is being asked to recognize that there could be cost reductions in the future, but no cost increases.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le problème, selon me trevor potter, avocat en droit électoral de washington et ancien président de la fec, c'est que la loi relative au financement des campagnes électorales pose comme hypothèse que les efforts en vue d'influencer une élection doivent coûter beaucoup d'argent.

Английский

the issue, according to trevor potter, a washington election lawyer and former fec chairman, is that campaign finance law presumes that efforts to influence an election must cost a lot of money.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,059,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK