Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous me le paierez.
you will pay.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
--vous me le demandez!
"can you ask?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si vous me le permettez, je vous embrasse,
if i may, a hug,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si vous me le permettez, l'engagement du bloc...
if i may say the bloc's commitment-
Последнее обновление: 2012-05-07
Частота использования: 1
Качество:
je répondrai en anglais, si vous me le permettez.
if you'll permit me, sir, i'll respond in english.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
rapide retour en arrière, si vous me le permettez.
however, it is important to start supporting the countries concerned from next year onwards, before the maximum impacts of the sugar reform are felt.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
6) continuons de rêver", si vous me le permettez.
6) let us continue to "dream", if you will permit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si vous me le permettez, j’ ajouterai trois remarques.
i should like to add three comments.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
pour terminer, un dernier conseil, si vous me le permettez.
and now, if i may, i would make one final recommendation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
faute de quoi, je resterai bien sûr si vous me le demandez.
if you will permit me to take my leave now, i shall gladly do so.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
et, si vous me le permettez, je voudrais justifier ma proposition.
if you will allow me, i will justify my proposal.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je voudrais faire une seconde remarque, si vous me le permettez.
if we look at the history of art as a whole, then we may see exceptions in that sector of art which was dedicated to engineering.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je voudrais, si vous me le permettez, faire deux remarques de fond.
i should like, if you will allow me, to make two basic comments.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
si vous me le permettez, je voudrais juste aborder quelques points.
i should like to touch upon just a few points, if i may.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
si vous me le permettez, je vais citer le ministre bernard landry:
i would like to quote minister bernard landry:
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
si vous me le permettez, je tiens à faire quelques observations personnelles.
perhaps i might be permitted a few personal observations.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
pour terminer, j'ai quelques commentaires à faire si vous me le permettez.
lastly, i have a few comments to make if i may.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
aujourd'hui, je voudrais vous poser une question si vous me le permettez?
today i would like to ask a question if i may?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si vous me le permettez, toutefois, j'ai quelques remarques générales à formuler.
this report on the financing of the common agricultural policy is also – as you have already mentioned, commissioner – closely connected to the report on rural development.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
"si vous me le dites, j’écouterai, si vous me le montrez, je regarderai.
if you tell me, i will listen. if you show me, i will see.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование